Paroles et traduction A Day to Remember - End of Me
I
took
some
time
away
Мне
понадобилось
некоторое
время,
For
understanding
of
what
brought
us
here
today
Чтобы
понять,
что
привело
нам
к
этому.
Oh,
you'll
be
the
end
of
me
О,
ты
погубишь
меня.
I'm
never
happy
like
we
were
happy
Я
никогда
не
был
счастлив,
как
были
счастливы
мы
I'm
never
sad
like
we
were
sad
Я
никогда
не
был
печален,
каа
были
печальны
мы
Oh,
you'll
be
the
end
of
me
О,
ты
погубишь
меня.
You
know
me
all
too
well
Ты
знаешь
меня
слишком
хорошо,
And
I
can't
suppress
the
memories
Ведь
я
не
в
состоянии
подавить
воспоминания,
You're
gone
and
I
can
tell
Ты
ушла
и
я
могу
сказать,
That
I've
lost
more
than
you'll
ever
see
Что
потерял
намного
больше,
чем
ты
сможешь
представить.
Don't
say
that
it's
not
fair
Не
говори,
что
это
несправедливо,
That
you're
not
the
person
you
wanna
be
И
что
ты
- не
та,
с
кем
я
хотел
быть.
'Cause
Oh,
you'll
be
the
end
of
me
Потому
что,
ох,
ты
меня
погубишь.
I
know
I
wasn't
perfect,
but
I
kept
trying
Я
знаю,
что
был
далеко
не
идеален,
но
я
все
время
пытался,
Till
I
forgot
why
I
stayed
Пока
не
забыл,
зачем
я
остался.
Oh,
you'll
be
the
end
of
me
О,
ты
погубишь
меня.
Yeah
we
lost
all
meaning
Да,
мы
утратили
всякий
смысл,
We
lost
the
magic
Утратили
магию.
So
good
luck
to
you
on
your
way
Удачи
тебе
на
твоём
пути
Oh,
you'll
be
the
end
of
me
О,
ты
погубишь
меня.
You
know
me
all
too
well
Ты
знаешь
меня
слишком
хорошо,
And
I
can't
suppress
the
memories
Ведь
я
не
в
состоянии
подавить
воспоминания,
You're
gone
and
I
can
tell
Ты
ушла
и
я
могу
сказать,
That
I've
lost
more
than
you'll
ever
see
Что
потерял
намного
больше,
чем
ты
сможешь
представить.
Don't
say
that
it's
not
fair
Не
говори,
что
это
несправедливо,
That
you're
not
the
person
you
wanna
be
И
что
ты
- не
та,
с
кем
я
хотел
быть.
'Cause
oh,
you'll
be
the
end
of
me
(you'll
be
the
end
of
me)
Потому
что,
ох,
ты
меня
погубишь.
(ты
меея
погубишь).
I
get
it,
no,
I
get
it
Я
понял,
нет,
я
понял.
Gave
more
than
I
took
back,
oh
well
(took
back,
oh
well)
Я
отдал
больше,
чем
получил
(получил,
ох,
черт)
I
get
it,
no,
I
get
it
Я
понял,
нет,
я
понял.
Can't
help
those
who
don't
wanna
be
helped
Нельзя
помочь
тому,
кто
не
хочет
быть
спасенным.
You
know
me
all
too
well
Ты
знаешь
меня
слишком
хорошо,
And
I
can't
suppress
the
memories
Ведь
я
не
в
состоянии
подавить
воспоминания,
You're
gone
and
I
can
tell
Ты
ушла
и
я
могу
сказать,
That
I've
lost
more
than
you'll
ever
see
Что
потерял
намного
больше,
чем
ты
сможешь
представить.
Don't
say
that
it's
not
fair
Не
говори,
что
это
несправедливо,
That
you're
not
the
person
you
wanna
be
И
что
ты
- не
та,
с
кем
я
хотел
быть.
'Cause
Oh,
you'll
be
the
end
of
me
Потому
что,
ох,
ты
меня
погубишь.
You'll
be
the
end
of
me...
Ты
погубишь
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Wade Mckinnon, Chad Gilbert, Andrew Robert Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.