A Day to Remember - End of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - End of Me




I took some time away
Мне понадобилось некоторое время,
For understanding of what brought us here today
Чтобы понять, что привело нам к этому.
Oh, you'll be the end of me
О, ты погубишь меня.
I'm never happy like we were happy
Я никогда не был счастлив, как были счастливы мы
I'm never sad like we were sad
Я никогда не был печален, каа были печальны мы
Oh, you'll be the end of me
О, ты погубишь меня.
You know me all too well
Ты знаешь меня слишком хорошо,
And I can't suppress the memories
Ведь я не в состоянии подавить воспоминания,
You're gone and I can tell
Ты ушла и я могу сказать,
That I've lost more than you'll ever see
Что потерял намного больше, чем ты сможешь представить.
Don't say that it's not fair
Не говори, что это несправедливо,
That you're not the person you wanna be
И что ты - не та, с кем я хотел быть.
'Cause Oh, you'll be the end of me
Потому что, ох, ты меня погубишь.
I know I wasn't perfect, but I kept trying
Я знаю, что был далеко не идеален, но я все время пытался,
Till I forgot why I stayed
Пока не забыл, зачем я остался.
Oh, you'll be the end of me
О, ты погубишь меня.
Yeah we lost all meaning
Да, мы утратили всякий смысл,
We lost the magic
Утратили магию.
So good luck to you on your way
Удачи тебе на твоём пути
Oh, you'll be the end of me
О, ты погубишь меня.
You know me all too well
Ты знаешь меня слишком хорошо,
And I can't suppress the memories
Ведь я не в состоянии подавить воспоминания,
You're gone and I can tell
Ты ушла и я могу сказать,
That I've lost more than you'll ever see
Что потерял намного больше, чем ты сможешь представить.
Don't say that it's not fair
Не говори, что это несправедливо,
That you're not the person you wanna be
И что ты - не та, с кем я хотел быть.
'Cause oh, you'll be the end of me (you'll be the end of me)
Потому что, ох, ты меня погубишь. (ты меея погубишь).
I get it, no, I get it
Я понял, нет, я понял.
Gave more than I took back, oh well (took back, oh well)
Я отдал больше, чем получил (получил, ох, черт)
I get it, no, I get it
Я понял, нет, я понял.
Can't help those who don't wanna be helped
Нельзя помочь тому, кто не хочет быть спасенным.
You know me all too well
Ты знаешь меня слишком хорошо,
And I can't suppress the memories
Ведь я не в состоянии подавить воспоминания,
You're gone and I can tell
Ты ушла и я могу сказать,
That I've lost more than you'll ever see
Что потерял намного больше, чем ты сможешь представить.
Don't say that it's not fair
Не говори, что это несправедливо,
That you're not the person you wanna be
И что ты - не та, с кем я хотел быть.
'Cause Oh, you'll be the end of me
Потому что, ох, ты меня погубишь.
You'll be the end of me...
Ты погубишь меня...





Writer(s): Jeremy Wade Mckinnon, Chad Gilbert, Andrew Robert Wade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.