Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Why
is
it
so
hard
to
pick
up
the
phone
Warum
ist
es
so
schwer,
zum
Telefon
zu
greifen
To
tell
someone
you
love
them?
Um
jemandem
zu
sagen,
dass
du
ihn
liebst?
And
you
thought
that
they
should
know
Und
du
dachtest,
sie
sollten
es
wissen
No
hidden
agenda,
there
ain't
nothing
going
wrong
Keine
versteckten
Absichten,
es
läuft
nichts
schief
You
just
keep
thinking
about
them
Du
denkst
einfach
nur
an
sie
And
damn,
it's
been
too
long
Und
verdammt,
es
ist
zu
lange
her
I
don't
wanna
wait
'til
the
party's
over
Ich
will
nicht
warten,
bis
die
Party
vorbei
ist
To
tell
you
everything
I
should
say
sober
Um
dir
alles
zu
sagen,
was
ich
nüchtern
sagen
sollte
'Cause
you
don't
know
you
left
the
good
old
days
Weil
du
nicht
merkst,
dass
die
guten
alten
Tage
vorbei
sind
'Til
they're
dust
in
the
wind
Bis
sie
Staub
im
Wind
sind
Now
suddenly
the
years
are
feeling
shorter
Jetzt
fühlen
sich
die
Jahre
plötzlich
kürzer
an
Nobody
wants
to
hear,
but
we're
getting
older
Niemand
will
es
hören,
aber
wir
werden
älter
So
I'm
not
gonna
wait
another
month
or
even
an
hour
Also
werde
ich
keinen
weiteren
Monat
oder
auch
nur
eine
Stunde
warten
To
give
you
your
flowers
Um
dir
deine
Blumen
zu
geben
Too
many
memories
blur
into
one
Zu
viele
Erinnerungen
verschwimmen
zu
einer
Except
the
first
time
you
told
me
Außer
dem
ersten
Mal,
als
du
mir
sagtest
You
were
proud
that
I'm
your
son
Dass
du
stolz
bist,
dass
ich
dein
Sohn
bin
It
might've
seemed
so
small
in
the
grand
scheme
of
things
Es
schien
vielleicht
so
klein
im
großen
Ganzen
But
I,
I
remember
every
word
you
said
Aber
ich,
ich
erinnere
mich
an
jedes
deiner
Worte
Like
it
was
yesterday
Als
wäre
es
gestern
gewesen
I
don't
wanna
wait
'til
the
party's
over
Ich
will
nicht
warten,
bis
die
Party
vorbei
ist
To
tell
you
everything
I
should
say
sober
Um
dir
alles
zu
sagen,
was
ich
nüchtern
sagen
sollte
'Cause
you
don't
know
you
left
the
good
old
days
Weil
du
nicht
merkst,
dass
die
guten
alten
Tage
vorbei
sind
'Til
they're
dust
in
the
wind
Bis
sie
Staub
im
Wind
sind
Now
suddenly
the
years
are
feeling
shorter
Jetzt
fühlen
sich
die
Jahre
plötzlich
kürzer
an
Nobody
wants
to
hear,
but
we're
getting
older
Niemand
will
es
hören,
aber
wir
werden
älter
So
I'm
not
gonna
wait
another
month
or
even
an
hour
Also
werde
ich
keinen
weiteren
Monat
oder
auch
nur
eine
Stunde
warten
I'm
reaching
out
Ich
strecke
meine
Hand
aus
I'm
tossing
you
a
lifeline
Ich
werfe
dir
eine
Rettungsleine
zu
I'm
reaching
out
Ich
strecke
meine
Hand
aus
I'm
tossing
you
a
lifeline
Ich
werfe
dir
eine
Rettungsleine
zu
Respect
earns
respect
Respekt
verdient
Respekt
Don't
you
know
that
Weißt
du
das
nicht
Respect
earns
respect
Respekt
verdient
Respekt
I
don't
wanna
wait
'til
the
party's
over
Ich
will
nicht
warten,
bis
die
Party
vorbei
ist
To
tell
you
everything
I
should
say
sober
Um
dir
alles
zu
sagen,
was
ich
nüchtern
sagen
sollte
'Cause
you
don't
know
you
left
the
good
old
days
Weil
du
nicht
merkst,
dass
die
guten
alten
Tage
vorbei
sind
'Til
they're
dust
in
the
wind
Bis
sie
Staub
im
Wind
sind
Now
suddenly
the
years
are
feeling
shorter
Jetzt
fühlen
sich
die
Jahre
plötzlich
kürzer
an
Nobody
wants
to
hear,
but
we're
getting
older
Niemand
will
es
hören,
aber
wir
werden
älter
So
I'm
not
gonna
wait
another
month
or
even
an
hour
Also
werde
ich
keinen
weiteren
Monat
oder
auch
nur
eine
Stunde
warten
To
give
you
your
flowers
Um
dir
deine
Blumen
zu
geben
To
give
you
your
flowers
Um
dir
deine
Blumen
zu
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Fulk, Jeremy Mckinnon, Kevin Skaff, Neil Westfall, Alex Shelnutt, Zakk Cervini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.