A Day to Remember - Good Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - Good Things




Hello, you don't seem like yourself
Привет! Ты сама на себя не похожа,
At least from what I knew, you're somebody else
По крайней мере на ту, которую я знаю, ты кто-то другой!
Oh no, it's so much harder to take
О нет, это гораздо труднее принять!
It took me four years to realize you're a fake
У меня ушло четыре года на то, чтобы понять, что ты фальшивка!
But I won't lie, I'd forfeit all the rest of my time to patch things up
Но я не буду лгать, я бы потратил целую жизнь, чтобы всё исправить,
Just to take back what you stole of mine
Просто чтобы вернуть всё то, что ты у меня украла!
Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
We've been here before and I'm all outta luck
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!
You know, I grew so tired of the games you consistently played, where I took all the blame
Знаешь, я так устал от твоих вечных игр, где я брал всю вину на себя!
It's true, you're just unhappy with you
Это правда, я несчастлив с тобой!
You drink every night, so you can't think things through
Ты пьёшь каждую ночь, так что не можешь трезво смотреть на вещи!
And I, I tried, to give you peace of mind
А я, я пытался подарить тебе душевное спокойствие,
One day you'll wake up, and realize what's passed you by
Однажды ты проснёшься и поймёшь, что упустила!
Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
We've been here before and I'm all outta luck
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!
Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
You got a lot of nerve, and I'm not catching up
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!
You say it's over? I say, what's the rush?
Говоришь, всё кончено? К чему такая спешка?
No matter what, it's never enough
Неважно, к чему, ведь этого никогда не будет достаточно!
You don't care, I knew you never cared
Тебе всё равно, я знаю, так было всегда!
You say it's over? I say, what's the rush?
Говоришь, всё кончено? К чему такая спешка?
No matter what, it's never enough
Неважно, к чему, ведь этого никогда не будет достаточно!
I don't care, you know that I ain't scared.
Мне всё равно, ты ведь знаешь, я не боюсь.
Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
We've been here before and I'm all outta luck
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!
(You had a good thing, you lost a good thing)
тебя было хорошее, ты его потеряла!)
Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,
You got a lot of nerve, and I'm not catching up
Мы уже это проходили, и моя удача совсем иссякла!
It's not workin' out, we're just not workin' out
Ничего не получается, у нас просто ничего не получается!
Good things don't end, they end badly
Хорошие вещи всегда кончаются плохо,





Writer(s): Jeremy Wade Mckinnon, Chad Gilbert, Andrew Robert Wade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.