A Day to Remember - Heartless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - Heartless




For once my eyes are open to you, and everything you've said
На этот раз мои глаза открыты для тебя, и все, что ты сказала.
For once your web of lies is in the open
На этот раз твоя паутина лжи открыта.
I gave you everything I had, until I had nothing left
Я отдал тебе все, что имел, пока ничего не осталось.
Still you act as if I'm just a burden
И все же ты ведешь себя так, будто я просто бремя.
I've finally let go, let go, let go
Я наконец-то отпустил, отпустил, отпустил.
Stay silent at least for now, and let me move on
Помолчи, по крайней мере, сейчас, и позволь мне двигаться дальше.
'Cause I'm so done playing these games with my heart
Потому что я так устала играть в эти игры сердцем.
I've been around the world and back for you
Я был по всему миру и вернулся за тобой.
And now it's time to choose
И теперь пришло время выбирать.
I've been swallowed by this wreck that you call your life
Меня поглотила эта катастрофа, которую ты называешь своей жизнью.
I'm damaged from the inside, I've been broken
Я поврежден изнутри, я сломлен.
Don't threaten me with what you think I feel
Не угрожай мне тем, что, по-твоему, я чувствую.
If you could read my mind, you'd be in tears
Если бы ты могла прочесть мои мысли, ты была бы в слезах.
I'm sick of your excuses you hold above me
Меня тошнит от твоих оправданий, которые ты держишь надо мной.
I've finally come to terms with what I am
Я наконец-то смирился с тем, кто я есть,
I'm nothing in your eyes, and this will not change
я ничто в твоих глазах, и это не изменится.
I'm living in a dream
Я живу во сне.
Stay silent at least for now, and let me move on
Помолчи, по крайней мере, сейчас, и позволь мне двигаться дальше.
'Cause I'm so done playing these games with my heart
Потому что я так устала играть в эти игры сердцем.
I've been around the world and back for you
Я был по всему миру и вернулся за тобой.
And now it's time to choose
И теперь пришло время выбирать.
And I'll close my eyes, and dream of a better time
И я закрою глаза и буду мечтать о лучшем времени.
When I'll be finally past this and I'll be happy on my own
Когда я, наконец, пройду через это, я буду счастлива сама по себе.
I've done all I can, and I've still been cast aside
Я сделал все, что мог, и я все еще был отвергнут.
All I ever wanted to be was be the one who would wipe tears from your eyes
Все, чем я когда-либо хотел быть, это быть тем, кто вытрет слезы из твоих глаз.
But I guess I'll play second best, to a world that will never care about you
Но, думаю, я буду играть на втором месте в мире, который никогда не будет заботиться о тебе.
You'll never understand, you're just another pretty face
Ты никогда не поймешь, ты просто очередное милое личико.
You'll tell me that you care, and then run straight back to him
Ты скажешь мне, что тебе не все равно, а потом побежишь обратно к нему.
I can hear your voice of treason from a mile away
Я слышу твой голос измены за милю отсюда.
You never did know how to whisper
Ты никогда не умела шептать.
You're such a liar, tell me the truth
Ты такая лгунья, скажи мне правду.
You're such a liar, tell me the truth
Ты такая лгунья, скажи мне правду.
You fucking liar, tell me the truth
Ты чертов лжец, скажи мне правду.
Do the world a favor, stop cutting your arms, and slit your throat
Сделай миру одолжение, прекрати резать руки и перерезать горло.





Writer(s): Ann Wilson, Nancy Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.