Paroles et traduction A Day To Remember - I Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
never
wish
any
of
this
on
anyone,
or
anything.
Я
бы
никому
и
никогда
не
пожелал
всего
этого.
Aw
come
on,
ya
gotta
try
and
look
at
things
like
me.
Да
ладно
тебе,
ты
должна
попытаться
посмотреть
на
вещи
моими
глазами.
I
never
needed
anything
I
got,
I
never
keep
anything
I
have
Мне
никогда
не
было
нужно
то,
что
я
получил,
я
никогда
не
держусь
за
то,
что
имею.
What
do
I
have?
Что
у
меня
есть?
Mostly
things
that'll
never
last.
Then
I
think
back…
В
основном
вещи,
которые
не
вечны.
Потом
я
вспоминаю…
I
remember
when
I
first
saw
the
country
Я
помню,
как
впервые
увидел
страну.
I
remember
sleeping
in
the
van.
Я
помню,
как
спал
в
фургоне.
Said
goodbye
to
friends
and
family,
‘cause
they
could
never
understand.
Прощался
с
друзьями
и
семьей,
потому
что
они
никогда
не
могли
понять.
I
remember
jumping
off
of
cliff
tops
Я
помню,
как
прыгал
с
обрывов.
I
remember
playing
with
no
one
there.
Я
помню,
как
играл,
когда
никого
не
было
рядом.
Ya,
I
knew
if
I
became
successful,
it
wouldn't
change
who
I
am.
Да,
я
знал,
что
если
добьюсь
успеха,
это
не
изменит
меня.
‘Cause
where
I've
been,
‘cause
where
I've
been.
Потому
что
где
я
был,
потому
что
где
я
был.
They
wonder
why
I
hide
myself
from
everyone,
from
everything.
Они
удивляются,
почему
я
прячусь
от
всех
и
от
всего.
Man
come
on,
you
wouldn't
last
a
day
as
me.
Да
ладно,
ты
бы
и
дня
не
продержалась
на
моем
месте.
Everyone
loves
me
for
my
past,
but
they
always
hate
me
in
the
present.
Все
любят
меня
за
мое
прошлое,
но
всегда
ненавидят
в
настоящем.
Why
can't
you
meet
me
somewhere
in
the
middle?
Почему
ты
не
можешь
встретить
меня
где-то
посередине?
It's
in
the
hardest
times
we
grow
the
most.
В
самые
трудные
времена
мы
растем
больше
всего.
I
remember
when
I
first
saw
the
country
Я
помню,
как
впервые
увидел
страну.
I
remember
sleeping
in
the
van.
Я
помню,
как
спал
в
фургоне.
Said
goodbye
to
friends
and
family,
‘cause
they
could
never
understand.
Прощался
с
друзьями
и
семьей,
потому
что
они
никогда
не
могли
понять.
I
remember
jumping
off
of
cliff
tops
Я
помню,
как
прыгал
с
обрывов.
I
remember
playing
with
no
one
there.
Я
помню,
как
играл,
когда
никого
не
было
рядом.
Ya,
I
knew
if
I
became
successful,
it
wouldn't
change
who
I
am.
Да,
я
знал,
что
если
добьюсь
успеха,
это
не
изменит
меня.
‘Cause
where
I've
been,
‘cause
where
I've
been.
Потому
что
где
я
был,
потому
что
где
я
был.
Speeding
up,
to
slow
down
Ускоряюсь,
чтобы
замедлиться.
Side
glances
around
this
crowd,
all
at
me.
Взгляды
со
стороны
этой
толпы,
все
на
меня.
There
must
be
somethin'
I
can't
see,
so
tell
me.
Должно
быть
что-то,
чего
я
не
вижу,
так
скажи
мне.
Hold
me
up,
help
me
out,
as
I
circle
around
what
makes
me
happy.
Поддержи
меня,
помоги
мне,
пока
я
кружу
вокруг
того,
что
делает
меня
счастливым.
There
isn't
one
place
that
I
can
be
without
leavin'.
Нет
такого
места,
где
я
мог
бы
быть,
не
уходя.
This
is
my
life.
Это
моя
жизнь.
I
remember
when
I
first
saw
the
country
Я
помню,
как
впервые
увидел
страну.
I
remember
sleeping
in
the
van.
Я
помню,
как
спал
в
фургоне.
Said
goodbye
to
friends
and
family,
‘cause
they
could
never
understand.
Прощался
с
друзьями
и
семьей,
потому
что
они
никогда
не
могли
понять.
They
don't
understand.
Они
не
понимают.
I
remember
jumping
off
of
cliff
tops
Я
помню,
как
прыгал
с
обрывов.
I
remember
playing
with
no
one
there.
Я
помню,
как
играл,
когда
никого
не
было
рядом.
Ya,
I
knew
if
I
became
successful,
it
wouldn't
change
who
I
am.
Да,
я
знал,
что
если
добьюсь
успеха,
это
не
изменит
меня.
I
remember
the
coast
of
California
Я
помню
побережье
Калифорнии.
I
remember
truck
stops
cross
the
land.
Я
помню
остановки
грузовиков
по
всей
стране.
Never
kept
too
many
idols,
‘cause
we
were
busy
being
them.
Никогда
не
было
много
кумиров,
потому
что
мы
сами
были
ими.
I
remember
waking
up
in
Georgia
Я
помню,
как
проснулся
в
Джорджии.
I
remember
quitting
my
last
job.
Я
помню,
как
уволился
с
последней
работы.
Ya,
I
knew
if
I
became
successful,
it
wouldn't
change
who
I
am.
Да,
я
знал,
что
если
добьюсь
успеха,
это
не
изменит
меня.
‘Cause
where
I've
been,
‘cause
where
I've
been.
Потому
что
где
я
был,
потому
что
где
я
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCKINNON JEREMY WADE, DENNEY THOMAS HUEY JR, WADE ANDREW ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.