Paroles et traduction A Day To Remember - I Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
secrets,
oh
yeah
У
тебя
есть
секреты,
о
да,
And
I've
got
a
weakness
for
them
А
у
меня
к
ним
слабость.
No
this
ain't
the
time
or
place
to
show
your
face
Сейчас
не
время
и
не
место
показываться,
'Cause
you
know
that
I
can't
stand
the
need
to
get
even.
Ведь
ты
знаешь,
я
не
вынесу
необходимости
мстить.
Tonight,
when
everything
you
say
won't
come
out
right
Сегодня,
когда
все
твои
слова
будут
неуместны,
So
I'll
try
to
save
some
face,
and
take
my
space
Я
постараюсь
сохранить
лицо
и
уйду,
Till
the
times
right
Пока
не
наступит
подходящее
время,
Cause
we'll
need
it.
Потому
что
оно
нам
понадобится.
So
I
surrender,
I
can't
forget
her.
Поэтому
я
сдаюсь,
я
не
могу
тебя
забыть.
Will
you
remember
the
truth?
Ты
вспомнишь
правду?
Cause
they
won't
even
want
me
to
Ведь
они
даже
не
захотят,
чтобы
я
это
сделал.
Wish
you
would
read
this
Жаль,
что
ты
не
прочтешь
это
Oh
yeah
and
know
that
I
meant
it.
I
did
О
да,
и
не
узнаешь,
что
я
был
искренен.
Был.
Yeah
I
could
fill
every
page
with
all
my
ways
Я
мог
бы
исписать
все
страницы
своими
попытками
That
I
tried
to
understand
Понять
тебя.
Wish
things
could
be
different.
Хотел
бы,
чтобы
все
было
иначе.
Alright,
well
it
ain't
for
lack
of
how
I
tried.
Хорошо,
ну,
я
честно
пытался.
So
let's
go
our
separate
ways
Так
что
давай
пойдем
разными
путями
And
count
the
days
as
we
get
by.
И
будем
считать
дни,
пока
живем.
Cause
we'll
get
by.
Потому
что
мы
справимся.
So
I
surrender,
I
can't
forget
her.
Поэтому
я
сдаюсь,
я
не
могу
тебя
забыть.
Will
you
remember
the
truth?
Ты
вспомнишь
правду?
Cause
they
won't
even
want
me
to
Ведь
они
даже
не
захотят,
чтобы
я
это
сделал.
So
I
surrender,
I
can't
forget
her
Поэтому
я
сдаюсь,
я
не
могу
тебя
забыть.
Will
you
remember
the
truth?
Ты
вспомнишь
правду?
This'll
drag
on
and
on
and
on
Это
будет
тянуться
вечно,
Where
I'm
the
only
one
who's
wrong
Где
я
единственный,
кто
неправ.
It's
always
somethin',
it's
always
somethin'
with
me
and
you.
Всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
между
нами.
This'll
drag
on
and
on
and
on
Это
будет
тянуться
вечно,
Where
I'm
the
only
one
who's
wrong
Где
я
единственный,
кто
неправ.
It's
always
somethin',
it's
always
somethin'
with
me
and
you.
Всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
между
нами.
So
I
surrender,
so
I
surrender.
Поэтому
я
сдаюсь,
поэтому
я
сдаюсь.
So
I
surrender
Поэтому
я
сдаюсь,
I
can't
forget
her
Я
не
могу
тебя
забыть.
Will
you
remember
the
truth?
Ты
вспомнишь
правду?
Cause
they
won't
even
want
me
to.
Ведь
они
даже
не
захотят,
чтобы
я
это
сделал.
They
won't
even
want
me
to,
so
I
surrender.
Они
даже
не
захотят,
чтобы
я
это
сделал,
поэтому
я
сдаюсь.
So
I
surrender!
Поэтому
я
сдаюсь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCKINNON JEREMY WADE, GILBERT CHAD, WADE ANDREW ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.