A Day to Remember - Justified - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - Justified




Justified
Оправдано
Burn me alive if you feel that's justified
Сожги меня заживо, если считаешь это оправданным
Burn me alive if you feel that's justified
Сожги меня заживо, если считаешь это оправданным
Burn me alive if you feel that's justified
Сожги меня заживо, если считаешь это оправданным
I need more than faith to see you on the other side, the other side
Мне нужно больше, чем вера, чтобы увидеть тебя на другой стороне, на другой стороне
Can you hear me, the lowly one?
Ты слышишь меня, ничтожного?
Do ya fear me, you righteous ones?
Боишься ли ты меня, праведница?
Bow down to all Earth's creation
Склонитесь перед всем творением Земли
Every man of every nation
Каждый мужчина каждой нации
Who's right and wrong at times like these?
Кто прав, а кто виноват в такие времена?
Burn me alive if you feel that's justified
Сожги меня заживо, если считаешь это оправданным
I need more than faith to see you on the other side, the other side
Мне нужно больше, чем вера, чтобы увидеть тебя на другой стороне, на другой стороне
Can you hear me, the lowly one?
Ты слышишь меня, ничтожного?
Do ya fear me, you righteous ones?
Боишься ли ты меня, праведница?
I believe in a life before death
Я верю в жизнь до смерти
That happiness and virtue coexist
Что счастье и добродетель сосуществуют
And if you only believe to hedge the bet
И если ты веришь только для подстраховки
You're gonna pay your debt
Ты заплатишь свой долг
Burn me alive if you feel that's justified
Сожги меня заживо, если считаешь это оправданным
I need more than faith to see you on the other side, the other side
Мне нужно больше, чем вера, чтобы увидеть тебя на другой стороне, на другой стороне
The lowls ones need more than this
Ничтожным нужно больше, чем это
To see you on the other side, the other side
Чтобы увидеть тебя на другой стороне, на другой стороне
Burn me alive
Сожги меня заживо
Feel nothing, leave nothing
Ничего не чувствуй, ничего не оставляй
Learn nothing then be on your way
Ничему не учись, а затем иди своей дорогой
Be on your way
Иди своей дорогой
Do ya fear me, you righteous ones?
Боишься ли ты меня, праведница?
Can you hear me, the lowly one?
Ты слышишь меня, ничтожного?
The lowly ones
Ничтожные
The lowly ones
Ничтожные






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.