Paroles et traduction A Day to Remember - Justified
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn
me
alive
if
you
feel
that's
justified
Сожги
меня
заживо,
если
считаешь
это
оправданным
Burn
me
alive
if
you
feel
that's
justified
Сожги
меня
заживо,
если
считаешь
это
оправданным
Burn
me
alive
if
you
feel
that's
justified
Сожги
меня
заживо,
если
считаешь
это
оправданным
I
need
more
than
faith
to
see
you
on
the
other
side,
the
other
side
Мне
нужно
больше,
чем
вера,
чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
Can
you
hear
me,
the
lowly
one?
Ты
слышишь
меня,
ничтожного?
Do
ya
fear
me,
you
righteous
ones?
Боишься
ли
ты
меня,
праведница?
Bow
down
to
all
Earth's
creation
Склонитесь
перед
всем
творением
Земли
Every
man
of
every
nation
Каждый
мужчина
каждой
нации
Who's
right
and
wrong
at
times
like
these?
Кто
прав,
а
кто
виноват
в
такие
времена?
Burn
me
alive
if
you
feel
that's
justified
Сожги
меня
заживо,
если
считаешь
это
оправданным
I
need
more
than
faith
to
see
you
on
the
other
side,
the
other
side
Мне
нужно
больше,
чем
вера,
чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
Can
you
hear
me,
the
lowly
one?
Ты
слышишь
меня,
ничтожного?
Do
ya
fear
me,
you
righteous
ones?
Боишься
ли
ты
меня,
праведница?
I
believe
in
a
life
before
death
Я
верю
в
жизнь
до
смерти
That
happiness
and
virtue
coexist
Что
счастье
и
добродетель
сосуществуют
And
if
you
only
believe
to
hedge
the
bet
И
если
ты
веришь
только
для
подстраховки
You're
gonna
pay
your
debt
Ты
заплатишь
свой
долг
Burn
me
alive
if
you
feel
that's
justified
Сожги
меня
заживо,
если
считаешь
это
оправданным
I
need
more
than
faith
to
see
you
on
the
other
side,
the
other
side
Мне
нужно
больше,
чем
вера,
чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
The
lowls
ones
need
more
than
this
Ничтожным
нужно
больше,
чем
это
To
see
you
on
the
other
side,
the
other
side
Чтобы
увидеть
тебя
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
Burn
me
alive
Сожги
меня
заживо
Feel
nothing,
leave
nothing
Ничего
не
чувствуй,
ничего
не
оставляй
Learn
nothing
then
be
on
your
way
Ничему
не
учись,
а
затем
иди
своей
дорогой
Be
on
your
way
Иди
своей
дорогой
Do
ya
fear
me,
you
righteous
ones?
Боишься
ли
ты
меня,
праведница?
Can
you
hear
me,
the
lowly
one?
Ты
слышишь
меня,
ничтожного?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.