A Day to Remember - Last Chance To Dance (Bad Friend) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - Last Chance To Dance (Bad Friend)




Last Chance To Dance (Bad Friend)
Последний шанс потанцевать (Плохой друг)
I see you
Я вижу тебя.
You're not dead, just dead to me
Ты не умерла, просто умерла для меня.
Loyalty is a chain that's binding
Верность цепь, которая связывает.
It's sad, sad but true
Это грустно, грустно, но это правда.
You're like a match to the fuel
Ты как спичка, брошенная в топливо,
Destroying everything around you
Уничтожаешь всё вокруг себя.
Twist the blade
Поворачиваешь нож,
Leavin' a wound that never heals inside me
Оставляя рану, которая никогда не заживет во мне.
Twist the blade, let it die
Поверни нож, пусть умрет,
Vengeance is hereby mine
Месть теперь моя.
Don't you feel better when, better when
Тебе же лучше, когда, лучше, когда
You see right through me, yeah
Ты видишь меня насквозь, да?
So don't pretend, don't pretend
Так что не притворяйся, не притворяйся,
You ever knew me
Что когда-либо знала меня,
Who I really am, really am
Кто я на самом деле, на самом деле.
Guess you're just another bad friend
Похоже, ты просто ещё один плохой друг.
Just a bad friend, fuck it
Просто плохой друг, к черту.
Watched you fall, fall from grace
Смотрел, как ты падаешь, падаешь с небес,
Face to face with the shadow of your mistakes
Лицом к лицу с тенью своих ошибок.
So you cut, cut and run
И ты сбежала, сбежала,
Look what you've done
Посмотри, что ты наделала.
Belief is the death of reason
Вера смерть разума.
Twist the blade
Поворачиваешь нож,
Leavin' a wound that never heals inside me
Оставляя рану, которая никогда не заживет во мне.
Twist the blade, let it die
Поверни нож, пусть умрет,
Vengeance is hereby mine
Месть теперь моя.
Don't you feel better when, better when
Тебе же лучше, когда, лучше, когда
You see right through me, yeah
Ты видишь меня насквозь, да?
So don't pretend, don't pretend
Так что не притворяйся, не притворяйся,
You ever knew me
Что когда-либо знала меня,
Who I really am, really am
Кто я на самом деле, на самом деле.
Guess you're just another bad friend
Похоже, ты просто ещё один плохой друг.
Just a bad friend
Просто плохой друг.
Bad friend (Bad friend)
Плохой друг (Плохой друг)
Bad friend (Bad friend)
Плохой друг (Плохой друг)
Bad friend (Bad friend)
Плохой друг (Плохой друг)
Drop the dead weight, I'm moving past this
Сбрасываю балласт, я иду дальше.
When I'm gone, who's gonna carry your casket?
Когда меня не станет, кто понесет твой гроб?
Who?
Кто?
Who's gonna carry your casket?
Кто понесет твой гроб?
Who?
Кто?
No one will carry your casket
Никто не понесет твой гроб.





Writer(s): William Scott Putney, Jeremy Wade Mckinnon, Neil Westfall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.