A Day to Remember - Over My Head (Cable Car) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - Over My Head (Cable Car)




I never knew
Я никогда не знал.
I never knew that everything was falling through
Я никогда не знал, что все рушится.
That everyone I knew was waiting on a cue
Что все, кого я знал, ждали сигнала.
To turn and run when all I needed was the truth
Развернуться и бежать, когда все, что мне было нужно, - это правда.
But that′s how it's got to be
Но так и должно быть.
It′s coming down to nothing more than apathy
Все сводится к апатии.
I'd rather run the other way than stay and see
Я лучше убегу в другую сторону, чем останусь и посмотрю.
The smoke and who's still standing when it clears
Дым и кто еще стоит когда он рассеется
Everyone knows I′m in
Все знают, что я здесь.
Over my head
Выше моей головы
Over my head
Выше моей головы
With eight seconds left in overtime
В овертайме осталось восемь секунд.
She′s on your mind
Она в твоих мыслях.
She's on your mind
Она в твоих мыслях.
Let′s rearrange
Давай перестроимся.
I wish you were a stranger I could disengage
Я бы хотел, чтобы ты была незнакомкой, с которой я мог бы расстаться.
Just say that we agree and then never change
Просто скажи, что мы согласны и никогда не изменимся.
Soften a bit until we all just get along
Немного смягчись, пока мы все не поладим.
But that's disregard
Но это пренебрежение.
Find another friend and you discard
Найди другого друга, и ты откажешься.
As you lose the argument in a cable car
Как ты проигрываешь спор на фуникулере
Hanging above as the canyon comes between
Нависая над каньоном, проходящим между ними.
Everyone knows I′m in
Все знают, что я здесь.
Over my head
Выше моей головы
Over my head
Выше моей головы
With eight seconds left in overtime
В овертайме осталось восемь секунд.
She's on your mind
Она в твоих мыслях.
She′s on your mind
Она в твоих мыслях.
Everyone knows I'm in
Все знают, что я здесь.
Over my head
Выше моей головы
Over my head
Выше моей головы
With eight seconds left in overtime
В овертайме осталось восемь секунд.
She's on your mind
Она в твоих мыслях.
She′s on your mind
Она в твоих мыслях.
And suddenly I become a part of your past
И вдруг я стал частью твоего прошлого.
I′m becoming the part that don't last
Я становлюсь частью, которая не длится долго.
I′m losing you and its effortless
Я теряю тебя и это легко
Without a sound we lose sight of the ground
Без единого звука мы теряем из виду землю.
In the throw around
В броске по кругу
Never thought that you wanted to bring it down
Никогда не думал, что ты захочешь разрушить его.
I won't let it go down till we torch it ourselves
Я не дам ему погаснуть, пока мы сами его не подожжем.
Everyone knows I′m in
Все знают, что я здесь.
Over my head
Выше моей головы
Over my head
Выше моей головы
With eight seconds left in overtime
В овертайме осталось восемь секунд.
She's on your mind
Она в твоих мыслях.
She′s on your mind
Она в твоих мыслях.





Writer(s): King Joseph A, Slade Isaac Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.