A Day to Remember - Speak Of The Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - Speak Of The Devil




Speak Of The Devil
Говорить о Дьяволе
God
Боже,
This is my vengeance for all the wrongs you've formed against us
Это моя месть за все зло, что ты причинила нам.
You always get me wrong
Ты всегда меня неправильно понимаешь.
My whole existence revolves around the progress that we've made
Вся моя жизнь вращается вокруг прогресса, которого мы достигли,
And I'll never be walked on again
И я больше никогда не позволю помыкать собой.
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
Thinking nobody will ever know
Думая, что никто никогда не узнает,
I hope that you want to be the one to see
Надеюсь, ты захочешь увидеть,
The distance from the road
Какое расстояние до дороги.
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
Thinking nobody will ever know
Думая, что никто никогда не узнает,
I hope that you want to be the one to see
Надеюсь, ты захочешь увидеть,
The distance from the road, the road
Какое расстояние до дороги, до дороги.
This is our triumph over all the forms of filth you've spread
Это наш триумф над всей грязью, что ты распространяла.
We'll never let this go
Мы никогда этого не забудем.
Right from the very start, I knew this day would come
С самого начала я знал, что этот день настанет.
Tonight's the night we silence you, there's nowhere left to run
Сегодня мы заставим тебя замолчать, тебе некуда бежать.
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
Thinking nobody will ever know
Думая, что никто никогда не узнает,
I hope that you want to be the one to see
Надеюсь, ты захочешь увидеть,
The distance from the road
Какое расстояние до дороги.
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
Thinking nobody will ever know
Думая, что никто никогда не узнает,
I hope that you want to be the one to see
Надеюсь, ты захочешь увидеть,
The distance from the road, the road
Какое расстояние до дороги, до дороги.
Let this be your reminder
Пусть это будет тебе напоминанием,
I'm everything that you wanted to be
Что я всё то, чем ты хотела бы быть.
Hope for the best, but it's over
Надейся на лучшее, но всё кончено.
And you thought you were better than me
А ты думала, что ты лучше меня.
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
Thinking nobody will ever know
Думая, что никто никогда не узнает,
I hope that you want to be the one to see
Надеюсь, ты захочешь увидеть,
The distance from the road
Какое расстояние до дороги.
I'm on the edge of the rooftop
Я стою на краю крыши,
Thinking nobody will ever know
Думая, что никто никогда не узнает,
I hope that you want to be the one to see
Надеюсь, ты захочешь увидеть,
The distance from the road, the road
Какое расстояние до дороги, до дороги,
The road, the road, the road
До дороги, до дороги, до дороги.
Oh
О,
What a pretty picture
Какая красивая картина
Your chalk line on the ground
Твой силуэт на земле.
I hope you die
Чтоб ты сдохла!





Writer(s): Denney Thomas H, Mckinnon Jeremy Wade, Shelnutt Alexander Thomas, Westfall Neil S, Woodard Joshua Steven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.