A Day to Remember - The Plot To Bomb The Panhandle - Live At The Capitol / Ocala, FL / January 5, 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Day to Remember - The Plot To Bomb The Panhandle - Live At The Capitol / Ocala, FL / January 5, 2008




I′ve learned to let go
Я научился отпускать
Come on
Давай
Here's a middle finger
Вот средний палец.
Coming straight from oca-l-a
Прямиком из Оса-л-а
I appreciate your judgement
Я ценю твое мнение.
It′s proved that I can't trust a word you say
Доказано, что я не могу доверять ни одному твоему слову.
Those must be some pair of binoculars
Должно быть, это какой-то бинокль.
That you see every move I make
Что ты видишь каждое мое движение.
So I'll never be a liar
Так что я никогда не буду лгуньей.
But you′ll always be two-faced
Но ты всегда будешь двуличным.
You′ll get what's comin′ to you
Ты получишь то, что тебе причитается.
You're blinded by your instincts
Ты ослеплен своими инстинктами.
I′m not your fucking game
Я не твоя гребаная игра
I'm not so easily beat
Меня не так легко победить.
I′m looking down at this mess that you've made,
Я смотрю вниз на этот беспорядок, который ты устроил.
And I can't believe that I stayed so unhappy for so long
И я не могу поверить, что я была так несчастна так долго.
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I′ve got to get out of this,
Я должен выбраться отсюда.
My hand is on the handle,
Моя рука на ручке,
And we′re leaving everything behind
И мы оставляем все позади.
Goodbye for a lifetime
Прощай на всю жизнь
I'll rip that scandalous bitch in two
Я разорву эту скандальную сучку пополам.
We′ll bring the noise
Мы устроим шум.
Try to pretend that I never even knew your name,
Попробуй притвориться, что я даже не знал твоего имени.
Cause everything you are disgusts me
Потому что все, чем ты являешься, вызывает у меня отвращение.
Too bad I can't turn back time, so I wouldn′t be here
Жаль, что я не могу повернуть время вспять, иначе меня бы здесь не было.
Oh what I'd give for you to disappear
О, что бы я только ни отдал, чтобы ты исчезла!
So tell me girly, how′s your edge?
Так скажи мне, девочка, как твое преимущество?
You've got nothing better to do
Тебе больше нечем заняться.
I know why you can't see straight
Я знаю, почему ты плохо видишь.
I thought you were better than this
Я думал, ты лучше этого.
But you′re just like everyone else
Но ты такой же, как все.
I′m looking down at this mess that you've made,
Я смотрю вниз на этот беспорядок, который ты устроил.
And I can′t believe that I stayed so unhappy for so long
И я не могу поверить, что я была так несчастна так долго.
Where did I go wrong?
Где я ошибся?
I've got to get out of this, my hand is on the handle, and we′re leaving everything behind
Я должен выбраться отсюда, моя рука на ручке, и мы оставляем все позади.
Goodbye for a lifetime
Прощай на всю жизнь
I'll make my stand right here with my friends
Я буду стоять прямо здесь со своими друзьями.
I′ll make my stand right here with my friends
Я буду стоять прямо здесь со своими друзьями.
I'll make my stand right here with my friends
Я буду стоять прямо здесь со своими друзьями.
I'll make my stand right here with my friends
Я буду стоять прямо здесь со своими друзьями.
I′ll make my stand right here with my friends
Я буду стоять прямо здесь со своими друзьями.
Get Low
Пригнись
Now I know who my friends are
Теперь я знаю, кто мои друзья.
I′m never coming home
Я никогда не вернусь домой.





Writer(s): Denney Thomas H, Mckinnon Jeremy Wade, Shelnutt Alexander Thomas, Westfall Neil S, Woodard Joshua Steven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.