A Day to Remember - To The Death - traduction des paroles en russe

To The Death - A Day to Remembertraduction en russe




To The Death
До Смерти
Hey
Эй
Fight like it's to the death
Дерись, словно это бой до смерти
To the death
До смерти
Nowhere to run and nowhere to hide
Негде бежать, негде скрыться
It's open season, and you think I'm a worthy sacrifice
Сезон охоты открыт, и ты думаешь, я достойная жертва
Live for the hunt and hunt for the thrill
Живу ради погони, погони ради драйва
When it's a bloodsport, you can only kill or be killed
Когда это кровавый спорт ты можешь только убить или быть убитым
Kill or be killed
Убить или быть убитым
You'd push me over the edge
Ты толкаешь меня за грань
'Cause I'm nothin' like you, nothin' like you
Ведь я не такой, как ты, не такой, как ты
Don't do some shit you'll regret
Не делай того, о чём пожалеешь
'Cause I know what I'd do if I have to
Потому что я знаю, что сделаю, если придётся
Fight like it's to the death
Дерись, словно это бой до смерти
To the death
До смерти
Prey on the weak, encircle the wounded
Охотишься на слабых, окружаешь раненых
It's a pack mentality, you're worthless alone
Стадный инстинкт ты ничто без стаи
Take your cheap shots while there's safety in numbers
Бей исподтишка, пока есть безопасность в числе
'Til your blood's on the trail and they turn on their own
Пока твоя кровь не оставит след, и они отвернутся от тебя
You'd push me over the edge
Ты толкаешь меня за грань
'Cause I'm nothin' like you, nothin' like you
Ведь я не такой, как ты, не такой, как ты
Don't do some shit you'll regret
Не делай того, о чём пожалеешь
'Cause I know what I'd do if I have to
Потому что я знаю, что сделаю, если придётся
You'd push me over the edge
Ты толкаешь меня за грань
'Cause I'm nothin' like you, nothin' like you
Ведь я не такой, как ты, не такой, как ты
Don't do some shit you'll regret
Не делай того, о чём пожалеешь
'Cause I know what I'd do if I have to
Потому что я знаю, что сделаю, если придётся
So I'll leave you with somethin' genuine
Так что оставлю тебе кое-что искреннее
From the bottom of my heart
От всего сердца
Fuck you
Пошёл ты





Writer(s): Andrew Wade, Andrew Fulk, Jeremy Mckinnon, Kevin Skaff, Neil Westfall, Alex Shelnutt, Cody Quistad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.