Paroles et traduction A Day to Remember - You Should've Killed Me When You Had The Chance [Live at The Capitol]
So
I
say
goodbye
to
a
town
that
has
ears
and
eyes
Поэтому
я
прощаюсь
с
городом,
у
которого
есть
уши
и
глаза.
I
can
hear
you
whispering
as
I
walk
by
Я
слышу,
как
ты
шепчешь,
проходя
мимо.
Familiar
faces
smiling
back
at
me
and
I
knew
Знакомые
лица
улыбаются
мне
в
ответ,
и
я
знал.
This
would
make
them
change
Это
заставило
бы
их
измениться.
The
only
thing
that's
going
to
bother
me
Единственное,
что
будет
беспокоить
меня.
Is
that
you'll
all
call
yourselves
my
friends
Неужели
вы
все
будете
называть
себя
моими
друзьями?
Why
can't
you
look
me
in
the
eyes
one
last
time?
Почему
ты
не
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
в
последний
раз?
The
writings
on
the
wall,
you've
read
that
I'll
be
gone,
but
Надписи
на
стене,
ты
читал,
что
я
уйду,
но
...
If
you
call
my
name
Если
ты
назовешь
мое
имя
...
Just
know
that
I'll
come
running,
for
one
more
night
to
spare
with
you
Просто
знай,
что
я
прибежу
еще
на
одну
ночь
с
тобой.
This
is
where
I'm
meant
to
be,
please
don't
leave
me
Вот
где
я
должен
быть,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня.
Ive
read
these
stories
a
thousand
times,
and
now
Ill
rewrite
them
all
Я
читал
эти
истории
тысячу
раз,
и
теперь
я
перепишу
их
все.
Youre
meddling
in
an
anger
you
cant
control
Ты
вмешиваешься
в
гнев,
который
не
можешь
контролировать.
She
means
the
world
to
me,
so
hold
your
serpent
tongue
Она
значит
для
меня
мир,
так
что
держи
свой
змеиный
язык.
Is
a
whores
lies
worth
dying
for?
I'll
just
take
my
time
Ради
шлюх
стоит
умереть?
я
просто
не
буду
спешить.
The
only
thing
that's
going
to
bother
me
Единственное,
что
будет
беспокоить
меня.
Is
that
you'll
all
call
yourselves
my
friends
Неужели
вы
все
будете
называть
себя
моими
друзьями?
Why
cant
you
look
me
in
the
eyes
one
last
time?
Почему
ты
не
можешь
посмотреть
мне
в
глаза
в
последний
раз?
The
writings
on
the
wall,
you've
read
that
I'll
be
gone,
but
Надписи
на
стене,
ты
читал,
что
я
уйду,
но
...
If
you
call
my
name
Если
ты
назовешь
мое
имя
...
Just
know
that
I'll
come
running,
for
one
more
night
to
spare
with
you
Просто
знай,
что
я
прибежу
еще
на
одну
ночь
с
тобой.
This
is
where
I'm
meant
to
be,
please
don't
leave
me
Вот
где
я
должен
быть,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня.
I
walked
into
your
house
this
morning
Я
вошла
в
твой
дом
этим
утром.
I
brought
the
gun
from
our
end
table
Я
принес
пистолет
с
нашего
стола.
Your
blood
was
strewn
across
the
walls
Твоя
кровь
была
разбросана
по
стенам.
They'll
find
you
on
your
bathroom
floor
when
I'm
done
Они
найдут
тебя
на
полу
в
твоей
ванной,
когда
я
закончу,
But
should
I
write
it
all
off?
но
стоит
ли
мне
все
это
списать?
You
should
have
killed
me
when
you
had
the
chance
Ты
должен
был
убить
меня,
когда
у
тебя
был
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Steven Woodard, Neil S Westfall, Jeremy Wade Mckinnon, Alexander Thomas Shelnutt, Thomas H Denney Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.