Paroles et traduction A-Do - 一首情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我在你眼裡
你坐在那裡
Я
вижу
тебя,
ты
сидишь
там,
空間是一種距離
Пространство
– это
расстояние.
呼吸很沈重
音樂鬧哄哄
Дыхание
тяжёлое,
музыка
оглушает,
我努力讓眼睛不動
Я
стараюсь
не
двигать
глазами.
心跳停了幾秒鐘
Сердце
замирает
на
несколько
секунд,
祈禱再也沒有用
就像在夢中
Молитвы
больше
не
помогут,
словно
во
сне.
我和平凡人並沒有不同
Я
ничем
не
отличаюсь
от
обычных
людей,
只是用力唱出一首情歌讓自己感動
Просто
изо
всех
сил
пою
любовную
песню,
чтобы
тронуть
себя.
從沒有想到你會這樣改變我一生
Никогда
не
думал,
что
ты
так
изменишь
мою
жизнь,
從沒有想到每天來去匆匆
Никогда
не
думал,
что
каждый
день
будет
проходить
так
быстро.
我擔心我不能面對
寂寞的長夜
Я
боюсь,
что
не
смогу
справиться
с
одинокими
ночами,
含著眼淚無法入睡
Со
слезами
на
глазах
не
могу
заснуть.
從沒有想到被人需要也是個安慰
Никогда
не
думал,
что
быть
нужным
– это
тоже
утешение,
從沒有想到我能做的一切
Никогда
не
думал,
что
смогу
сделать
всё
это.
我相信每個人一生
都像一首動人的歌
Я
верю,
что
жизнь
каждого
человека
– как
трогательная
песня,
在無聲之中
哼唱著
Которую
мы
беззвучно
напеваем.
心跳停了幾秒鐘
Сердце
замирает
на
несколько
секунд,
祈禱再也沒有用
就像在夢中
Молитвы
больше
не
помогут,
словно
во
сне.
我和平凡人並沒有不同
Я
ничем
не
отличаюсь
от
обычных
людей,
只是用力唱出一首情歌讓自己感動
Просто
изо
всех
сил
пою
любовную
песню,
чтобы
тронуть
себя.
從沒有想到你會這樣改變我一生
Никогда
не
думал,
что
ты
так
изменишь
мою
жизнь,
從沒有想到每天來去匆匆
Никогда
не
думал,
что
каждый
день
будет
проходить
так
быстро.
我擔心我不能面對
寂寞的長夜
Я
боюсь,
что
не
смогу
справиться
с
одинокими
ночами,
含著眼淚無法入睡
Со
слезами
на
глазах
не
могу
заснуть.
從沒有想到被人需要也是個安慰
Никогда
не
думал,
что
быть
нужным
– это
тоже
утешение,
從沒有想到我能做的一切
Никогда
не
думал,
что
смогу
сделать
всё
это.
我相信每個人一生
都像一首動人的歌
Я
верю,
что
жизнь
каждого
человека
– как
трогательная
песня,
在無聲之中
哼唱著
Которую
мы
беззвучно
напеваем.
從沒有想到你會這樣改變我一生
Никогда
не
думал,
что
ты
так
изменишь
мою
жизнь,
從沒有想到每天來去匆匆
Никогда
не
думал,
что
каждый
день
будет
проходить
так
быстро.
我擔心我不能面對
寂寞的長夜
Я
боюсь,
что
не
смогу
справиться
с
одинокими
ночами,
含著眼淚無法入睡
Со
слезами
на
глазах
не
могу
заснуть.
從沒有想到被人需要也是個安慰
Никогда
не
думал,
что
быть
нужным
– это
тоже
утешение,
從沒有想到我能做的一切
Никогда
не
думал,
что
смогу
сделать
всё
это.
我相信每個人一生
都像一首動人的歌
Я
верю,
что
жизнь
каждого
человека
– как
трогательная
песня,
在無聲之中
哼唱著
Которую
мы
беззвучно
напеваем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
醇情歌
date de sortie
17-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.