A Filetta - U lamentu di ghjesù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A Filetta - U lamentu di ghjesù




U lamentu di ghjesù
The Lament of Jesus
U LAMENTU DI GHJESÙ
THE LAMENT OF JESUS
O chì dormi
O you who sleep
In sta petra sculpita
In this carved stone
D'avè suffertu
Of having suffered
Da colpi è ferite
From blows and wounds
Dopu d'atroci martiri
After atrocious martyrdoms
Persu ai ancu la vita,
Lost even your life,
Oghje riposi tranquillu
Today you rest in peace
A to suffrenza finita.
Your suffering is over.
Ma eo
But I am
Ind'una fiamma ardente,
In a blazing flame,
Brusgiu è mughju
I burn and moan
Tuttu ognunu mi sente,
Everyone can hear me,
i lamenti di i cumpagni
These are the lamentations of my companions
È d'una mamma li pienti
And the weeping of a mother
Chjamu ancu à Diu supremu
I also call out to the supreme God
Ci ritorni stu nucente.
To return this innocent one.
È per quella
And it was for that
Cun spiritu feroce
With a fierce spirit
Da tanti colpi
Of so many blows
È viulenza atroce
And atrocious violence
Chjodi à li mani è li pedi,
Nails in your hands and feet,
Quessi t'anu messu in croce,
They have crucified you,
O Diu da tante suffrenze
O God of so much suffering
ch'eo senti a to voce.
Make me hear your voice.
Oghje per sempre
Today, forever
Tutta questa finita,
All this is over,
Avà mortu
Now you are dead
persa a partita,
The game is lost,
Oramai in Ghjerusaleme
Now in Jerusalem
A ghjente sparnuccita
The people are scattered
Vergogna ùn ci ne manca,
We lack shame
Morte a fede è a vita.
Death is faith and life.





Writer(s): Nando Acquaviva, Roccu Mambrini, Toni Casalonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.