Paroles et traduction A Fine Frenzy - Blow Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blow Away
Унесённые ветром
One
of
us
is
gonna
be
here
and
Кто-то
из
нас
останется
здесь,
One
of
us
is
gonna
be
running
а
кто-то
сбежит,
Off
alone
to
the
great
unknown
один,
в
великую
неизвестность.
You're
not
me,
you're
a
model
of
freedom
Ты
не
я,
ты
сама
свобода,
All
you
need
are
your
kicks
when
you
need
'em
всё,
что
тебе
нужно
— это
твои
прихоти,
когда
они
тебе
нужны.
Come
and
go,
caught
that
slow
alright
Приходишь
и
уходишь,
поймал
эту
медлительность,
хорошо.
With
one
hand
off
the
side
Одной
рукой
в
стороне,
We
get
farther
away
in
the
blink
of
an
eye
мы
отдаляемся
друг
от
друга
в
мгновение
ока.
And
it's
the
time
we
waste
И
это
время,
которое
мы
теряем,
Swallowed
into
space
поглощенное
космосом,
It's
the
time
it
takes
to
blow
away
это
время,
которое
требуется,
чтобы
развеяться
по
ветру.
Hey,
hey
you,
yeah
you
gotta
be
leaving
Эй,
эй,
ты,
да,
ты
должен
уйти.
Say
what
you
want,
what
you
say,
say
anything
Говори,
что
хочешь,
что
говоришь,
говори
что
угодно.
No
one
knows
just
how
deep
it
goes
Никто
не
знает,
насколько
это
глубоко.
We
are
old
in
your
teenaged
tyranny
Мы
стары
в
твоей
подростковой
тирании,
And
all
you
need
is
a
hunger
to
feed
и
всё,
что
тебе
нужно,
— это
голод,
чтобы
накормить
его.
I've
got
my
own
secrets
though,
say
what?
У
меня
тоже
есть
свои
секреты,
ну
и
что?
With
a
heart
full
of
mess
and
lore
С
сердцем,
полным
хаоса
и
преданий,
We
are
doomed
but
we
wanted
more
мы
обречены,
но
мы
хотели
большего.
It's
the
ride
we
take
Это
путешествие,
которое
мы
совершаем,
The
many
winged
escape
многокрылый
побег,
It's
the
bough
we
break
to
blow
away
это
ветка,
которую
мы
ломаем,
чтобы
развеяться
по
ветру.
And
we
blow
away
И
мы
развеемся
по
ветру.
One
of
us
is
now
retreating
Один
из
нас
сейчас
отступает.
You
knocked
me
down
so
hard
Ты
сбил
меня
с
ног
так
сильно,
I'm
seeing
a
thousand
stars
что
я
вижу
тысячи
звёзд.
Come
out
where
you
are
Выходи,
где
бы
ты
ни
был,
'Cause
I
won't
ever
be
caught
crying
потому
что
меня
никогда
не
застанешь
плачущей,
And
I
will
not
be
taken
lying
down
и
я
не
позволю
себя
обмануть.
It
blows
into
smoke
Это
превращается
в
дым,
The
time
we
waste
время,
которое
мы
теряем,
Swallowed
into
space
поглощенное
космосом,
It's
the
time
it
takes
to
blow
это
время,
которое
требуется,
чтобы
развеяться.
It's
the
ride
we
take
Это
путешествие,
которое
мы
совершаем,
The
many
winged
escape
многокрылый
побег,
It's
the
bough
we
break
to
blow
это
ветка,
которую
мы
ломаем,
чтобы
развеяться.
It's
the
times
we
say
Это
те
времена,
когда
мы
говорим,
That
no
one's
gonna
take
your
place
что
никто
не
займет
твое
место.
It's
a
mistake
to
blow
away
Это
ошибка
— развеяться
по
ветру.
We
blow
away
Мы
развеемся
по
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Burton, Alison Sudol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.