Paroles et traduction A Fine Frenzy - Electric Twist
You
should
be
wilder
Ты
должен
быть
диким.
You're
no
fun
at
all
Ты
совсем
не
веселая.
Yeah,
thanks
for
the
input
Да,
спасибо
за
вклад.
Thanks
for
the
call
Спасибо
за
звонок.
With
dull
knives
and
white
hands
С
тупыми
ножами
и
белыми
руками.
The
blood
of
a
stone
Кровь
камня.
Cold
to
the
touch,
right
Холодно
на
ощупь,
правильно.
Right
down
the
bone
Прямо
по
косточке.
But
you
give
me
the
electric
twist
Но
ты
даешь
мне
электрический
поворот.
And
it
kicks,
and
it
kicks
like
a
pony
И
он
пинает,
и
он
пинает,
как
пони.
And
true,
you
might
get
away
with
it
И
правда,
тебе
это
сойдет
с
рук.
It's
a
risk,
it's
a
risk,
yeah
Это
риск,
это
риск,
да.
Picked
from
a
hot
grove
Выбирается
из
горячей
рощи.
Packaged
for
sale
Расфасован
для
продажи.
It
drips
down
the
sleeve
Он
стекает
по
рукаву.
Gets
under
your
nails
Проникает
под
твои
ногти.
A
loss
of
the
senses
Потеря
чувств.
A
chip
off
a
tooth
Осколок
зуба.
The
smells
of
the
city
Запах
города
...
They
ride
in
your
suit
Они
едут
в
твоем
костюме.
He
says
don't
think,
don't
talk
Он
говорит:
"Не
думай,
не
говори".
Don't
think,
don't
talk
Не
думай,
не
говори.
Don't
think,
don't
talk
Не
думай,
не
говори.
But
I
don't
think
I
want
to
Но
я
не
думаю,
что
хочу
этого.
'Cause
you
give
me
the
electric
twist
Потому
что
ты
делаешь
мне
электрический
поворот.
And
it
kicks,
and
it
kicks
like
a
pony
И
он
пинает,
и
он
пинает,
как
пони.
And
true,
you
might
run
away
with
it
И
правда,
ты
можешь
убежать
с
этим.
It's
a
risk,
it's
a
risk,
yeah
Это
риск,
это
риск,
да.
Because
it
kicks,
yeah
Потому
что
это
здорово,
да.
It
really
kicks,
yeah
Это
действительно
здорово,
да.
And
the
touch
of
your
lips
И
прикосновение
твоих
губ.
It's
a
shock,
not
a
kiss
Это
шок,
а
не
поцелуй.
It's
electric
twist,
it's
electric
twist
Это
электрический
твист,
это
электрический
твист.
Yeah,
the
touch
of
your
lips
Да,
прикосновение
твоих
губ.
It's
a
shock,
not
a
kiss
Это
шок,
а
не
поцелуй.
It's
electric
twist,
it's
electric
twist
Это
электрический
твист,
это
электрический
твист.
It's
electric
twist,
it's
electric
twist
Это
электрический
твист,
это
электрический
твист.
It's
electric
twist,
it's
electric
twist
Это
электрический
твист,
это
электрический
твист.
He
says
don't
think,
don't
talk
Он
говорит:
"Не
думай,
не
говори".
Don't
think,
don't
talk
Не
думай,
не
говори.
Don't
think,
don't
talk
Не
думай,
не
говори.
But
I
don't
think
I
want
to
Но
я
не
думаю,
что
хочу
этого.
'Cause
you
give
me
the
electric
twist
Потому
что
ты
делаешь
мне
электрический
поворот.
And
it
kicks,
and
it
kicks
like
И
он
пинает,
и
он
пинает,
как
And
true,
let
'ya
get
away
with
it
И
правда,
давай
тебе
уйти
с
ним.
It's
a
risk,
it's
a
risk,
yeah
Это
риск,
это
риск,
да.
You
might
get
away
with
it
Возможно,
тебе
это
сойдет
с
рук.
It's
a
risk,
yeah
Это
риск,
да.
But
it
kicks,
yeah
Но
это
здорово,
да.
It
really
kicks,
yeah
Это
действительно
здорово,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALISON SUDOL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.