A Fine Frenzy - Silent War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Fine Frenzy - Silent War




Silent War
Тихая война
Stifling, this day is stifling.
Душно, этот день такой душный.
You're sprawled out like a king
Ты разлёгся, как король,
On the sheets of my queen-sized bed
На простынях моей двуспальной кровати.
And I'm too hot to lie beside,
И мне слишком жарко лежать рядом,
Possessed of idle mind.
Одержимая праздными мыслями.
This calm is a false friend.
Это спокойствие ложный друг.
Jealousy, I suspect jealousy.
Ревность, подозреваю, ревность.
Something is changing me
Что-то меняет меня,
Real slow from the inside out.
Очень медленно, изнутри.
It seems you mean too much to me,
Кажется, ты слишком много для меня значишь,
Too much for comfort, see.
Слишком много для комфорта, понимаешь.
The cause is the cure, now.
Причина это и лекарство.
We fought a silent war
Мы вели тихую войну
In the hardware store and the air was thick as paint
В хозяйственном магазине, и воздух был густым, как краска.
Though I carried it on, I knew that I was wrong
Хотя я продолжала, я знала, что неправа,
But I fight when I'm afraid
Но я сражаюсь, когда боюсь.
And I come with guns a-blazing
И я прихожу, паля из всех орудий.
Someone once (I forget who it was)
Кто-то однажды забыла, кто это был)
Said, "Do not think so much,
Сказал: "Не думай так много,
You can't hear what your heart says."
Ты не слышишь, что говорит твое сердце."
But it speaks, it tugs and puddle-leaps,
Но оно говорит, оно тянет и прыгает в лужах,
And bangs my ribs to pieces.
И разбивает мои ребра вдребезги.
Thoughts are the safe bet.
Мысли это безопасная ставка.
We fought a silent war
Мы вели тихую войну
In the hardware store and the air was thick as paint
В хозяйственном магазине, и воздух был густым, как краска.
Though I carried it on, I knew that I was wrong
Хотя я продолжала, я знала, что неправа,
But I fight when I'm afraid
Но я сражаюсь, когда боюсь.
My guns will come a-blazing,
Мои пушки будут палить,
A lesser man would be afraid
Более слабый человек испугался бы.
And Oh, how you raze me, oh, to the ground.
И о, как ты разрушаешь меня, до основания.
And love, oh you brought me down
И любовь, о, ты сбила меня с ног
With the sun of the? as you went out.
Солнцем чего-то?, когда ты уходил.
The cause is the cure, now.
Причина это и лекарство.
We fought a silent war
Мы вели тихую войну
In the hardware store and the air was thick as paint
В хозяйственном магазине, и воздух был густым, как краска.
Though I carried it on, I knew that I was wrong
Хотя я продолжала, я знала, что неправа,
But I fight when I'm afraid
Но я сражаюсь, когда боюсь.
With guns I come a-blazing,
С пушками я прихожу, паля,
A lesser man would break free.
Более слабый человек сбежал бы.
"I'm sorry" 's all I meant to say.
"Прости" это всё, что я хотела сказать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.