Paroles et traduction A Fine Frenzy - The Beacon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
your
time
has
come
Ты
говоришь,
что
твой
час
пробил,
You're
tired
of
waking
up
Ты
устал
просыпаться.
Don't
be
obscene,
I
can't
conceive
of
Не
будь
жестоким,
я
не
могу
представить,
Living
without
you
Как
жить
без
тебя.
You
say
you
drag
us
down
Ты
говоришь,
что
тянешь
нас
на
дно,
No
one
should
want
you
now
Что
никому
ты
теперь
не
нужен.
When
I
start
to
cry,
you
kiss
my
eyes
and
say
Когда
я
начинаю
плакать,
ты
целуешь
мои
глаза
и
говоришь,
I'm
not
allowed
to
Что
мне
нельзя.
Burning
beacon
in
the
night
Горящий
маяк
в
ночи,
Can't
feel
its
heat,
or
see
its
light
Не
чувствую
его
тепла,
не
вижу
его
света.
That
single
solitary
guide,
it
must
get
lonely
there
sometimes
Этот
одинокий
путеводитель,
должно
быть,
ему
иногда
бывает
одиноко.
You
were
a
child
forgot
Ты
был
забытым
ребенком,
Lessons
of
love
untaught
Уроки
любви
остались
не
преподаны.
Now
no
embrace
can
quite
replace
Теперь
никакие
объятия
не
смогут
заменить
The
one
that
never
found
you
Тех,
что
ты
так
и
не
получил.
I
was
raised
tenderly
Меня
растили
с
нежностью,
All
that
was
taught
to
me
Всему,
чему
меня
учили,
I
will
apply,
your
parents
tried
but
they
didn't
know
how
to
Я
последую.
Твои
родители
старались,
но
они
не
знали,
как.
Burning
beacon
in
the
night
Горящий
маяк
в
ночи,
Can't
feel
its
heat,
or
see
its
light
Не
чувствую
его
тепла,
не
вижу
его
света.
That
single
solitary
guide,
it
must
get
lonely
there
sometimes
Этот
одинокий
путеводитель,
должно
быть,
ему
иногда
бывает
одиноко.
Let
me
stand
by
you
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
The
honor
is
mine
Для
меня
это
честь.
Let
me
stand
by
you
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
Loneliest
light,
loneliest
light,
loneliest
light
Самый
одинокий
свет,
самый
одинокий
свет,
самый
одинокий
свет.
Burning
beacon
in
the
night
Горящий
маяк
в
ночи,
Can't
feel
its
heat,
or
see
its
light
Не
чувствую
его
тепла,
не
вижу
его
света.
That
single
solitary
guide,
it
must
get
lonely
there
sometimes
Этот
одинокий
путеводитель,
должно
быть,
ему
иногда
бывает
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALISON SUDOL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.