A Fine Frenzy - The Beacon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Fine Frenzy - The Beacon




The Beacon
Маяк
You say your time has come
Ты говоришь, что твой час пробил,
You're tired of waking up
Ты устал просыпаться.
Don't be obscene, I can't conceive of
Не будь жестоким, я не могу представить,
Living without you
Как жить без тебя.
You say you drag us down
Ты говоришь, что тянешь нас на дно,
No one should want you now
Что никому ты теперь не нужен.
When I start to cry, you kiss my eyes and say
Когда я начинаю плакать, ты целуешь мои глаза и говоришь,
I'm not allowed to
Что мне нельзя.
Burning beacon in the night
Горящий маяк в ночи,
Can't feel its heat, or see its light
Не чувствую его тепла, не вижу его света.
That single solitary guide, it must get lonely there sometimes
Этот одинокий путеводитель, должно быть, ему иногда бывает одиноко.
You were a child forgot
Ты был забытым ребенком,
Lessons of love untaught
Уроки любви остались не преподаны.
Now no embrace can quite replace
Теперь никакие объятия не смогут заменить
The one that never found you
Тех, что ты так и не получил.
I was raised tenderly
Меня растили с нежностью,
All that was taught to me
Всему, чему меня учили,
I will apply, your parents tried but they didn't know how to
Я последую. Твои родители старались, но они не знали, как.
Burning beacon in the night
Горящий маяк в ночи,
Can't feel its heat, or see its light
Не чувствую его тепла, не вижу его света.
That single solitary guide, it must get lonely there sometimes
Этот одинокий путеводитель, должно быть, ему иногда бывает одиноко.
Let me stand by you
Позволь мне быть рядом с тобой,
The honor is mine
Для меня это честь.
Let me stand by you
Позволь мне быть рядом с тобой,
Loneliest light, loneliest light, loneliest light
Самый одинокий свет, самый одинокий свет, самый одинокий свет.
Burning beacon in the night
Горящий маяк в ночи,
Can't feel its heat, or see its light
Не чувствую его тепла, не вижу его света.
That single solitary guide, it must get lonely there sometimes
Этот одинокий путеводитель, должно быть, ему иногда бывает одиноко.





Writer(s): ALISON SUDOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.