A Flexx - Locked In - traduction des paroles en allemand

Locked In - A Flexxtraduction en allemand




Locked In
Eingeschlossen
I thought you could tell but you can't
Ich dachte, du könntest es sehen, aber du kannst es nicht
Aye
Aye
I'm locked in like a locksmith
Ich bin eingeschlossen wie ein Schlosser
Need a diaper on my ass can't you tell that I'm the shit
Brauche eine Windel am Arsch, merkst du nicht, dass ich der Geilste bin?
Now would you hurry
Nun, beeil dich
Tunnel vision kinda gettin blurry
Tunnelblick, wird langsam verschwommen
Baby boy he got a temper you gon wanna call him Murray
Kleiner Junge, er hat ein Temperament, du wirst ihn Murray nennen wollen
Run along
Lauf weiter
Actually no come alone
Eigentlich, nein, komm mit
Had to get ya out ya home
Musste dich aus deinem Haus holen
Might just fuck ya to this song
Vielleicht ficke ich dich einfach zu diesem Song
Yeah put down the camera phone
Ja, leg das Handy weg
Feel it deep down in your core
Fühl es tief in deinem Inneren
Popstar can't record
Popstar kann nicht aufnehmen
You be screaming for the lord aye
Du wirst zum Herrn schreien, aye
Having deep conversation
Habe tiefe Gespräche
Lost it all and got it back guess I misplaced it to a sort ain't need to chase it
Habe alles verloren und wiederbekommen, denke, ich habe es irgendwie verlegt, musste es nicht jagen
Throw it in rotation
Wirf es in die Rotation
Check up like a maintenance jump in and out that sanction when you coming
Check-up wie eine Wartung, spring rein und raus aus dieser Genehmigung, wann kommst du?
Bass Board hitting got me drumming on that ass
Bass Board schlägt, bringt mich dazu, auf diesem Arsch zu trommeln
You know you lucky take your soul can't get enough
Du weißt, du hast Glück, nehme deine Seele, kann nicht genug bekommen
Got you cumin every time you know
Du kommst jedes Mal, du weißt
That it's always been something with a nigga end discussion
Dass es immer etwas mit einem Nigger war, Ende der Diskussion
In it for the repercussions I'm a slayer
Bin dabei wegen der Nachwirkungen, ich bin ein Schlächter
Come and put in my pocket
Komm und steck mich in deine Tasche
Be your coach you be my player
Sei dein Coach, du bist meine Spielerin
Gimme Moore my Maya might go drain it for ya flavor
Gib mir mehr, meine Maya, könnte es für deinen Geschmack auslutschen
Told yo little ass to savor the taste I know that you ain't save it
Sagte deinem kleinen Arsch, er soll den Geschmack genießen, ich weiß, dass du ihn nicht gespeichert hast
Slow it down like matrix
Mach langsam wie in Matrix
I'm locked in like a locksmith
Ich bin eingeschlossen wie ein Schlosser
Need a diaper on my ass can't you tell that I'm the shit
Brauche eine Windel am Arsch, merkst du nicht, dass ich der Geilste bin?
Now would you hurry
Nun, beeil dich
Tunnel vision kinda gettin blurry
Tunnelblick, wird langsam verschwommen
Baby boy he got a temper you gon wanna call him Murray
Kleiner Junge, er hat ein Temperament, du wirst ihn Murray nennen wollen
Run along
Lauf weiter
Actually no come alone
Eigentlich, nein, komm mit
Had to get ya out ya home
Musste dich aus deinem Haus holen
Might just fuck ya to this song
Vielleicht ficke ich dich einfach zu diesem Song
Yeah put down the camera phone
Ja, leg das Handy weg
Feel it deep down in your core
Fühl es tief in deinem Inneren
Popstar can't record
Popstar kann nicht aufnehmen
You be screaming for the lord aye
Du wirst zum Herrn schreien, aye
Im like what it is
Ich bin so, was ist los?
What's on yo mind
Was geht dir durch den Kopf?
What you thinking bout
Worüber denkst du nach?
You ain't like these other fishes you don't fuck with trout
Du bist nicht wie diese anderen Fische, du hast nichts mit Forellen zu tun
You freezing
Du frierst
Refrigerating bitches really tweaking
Kühlst ab, Schlampen drehen wirklich durch
Say they talking to themselves if they respond shit have me weakened
Sagen, sie reden mit sich selbst, wenn sie antworten, würde mich das schwächen
So tell me what it is
Also sag mir, was los ist
What you thinking bout what's on your mind
Worüber denkst du nach, was geht dir durch den Kopf?
Ain't concerned about that shit it don't bring dollars signs
Mache mir keine Sorgen um diese Scheiße, es bringt keine Dollarzeichen
Ain't concerned about that shit it don't bring dollars signs
Mache mir keine Sorgen um diese Scheiße, es bringt keine Dollarzeichen
I'm locked in like a locksmith
Ich bin eingeschlossen wie ein Schlosser
Need a diaper on my ass can't you tell that I'm the shit
Brauche eine Windel am Arsch, merkst du nicht, dass ich der Geilste bin?
Now would you hurry
Nun, beeil dich
Tunnel vision kinda gettin blurry
Tunnelblick, wird langsam verschwommen
Baby boy he got a temper you gon wanna call him Murray
Kleiner Junge, er hat ein Temperament, du wirst ihn Murray nennen wollen
Run along
Lauf weiter
You be screaming for the lord aye
Du wirst zum Herrn schreien, aye





Writer(s): Alex Bing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.