Paroles et traduction A Flock of Seagulls - Suicide Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Day
День самоубийства
I′ve
got
a
question
У
меня
есть
вопрос,
I've
got
a
question
you
should
know
У
меня
есть
вопрос,
который
ты
должна
знать.
Give
me
the
answer
Дай
мне
ответ,
Give
me
the
answer
for
my
sobs
Дай
мне
ответ
на
мои
рыдания.
Give
me
a
reason,
it′s
for
the
things
you
said
and
done
Дай
мне
причину,
из-за
всего,
что
ты
сказала
и
сделала.
Give
me
the
answer
Дай
мне
ответ,
Why
did
you
leave
me
alone
Почему
ты
оставила
меня
одного?
You
got
to
tell
me
Ты
должна
сказать
мне,
You
got
to
tell
me
what's
gone
wrong
Ты
должна
сказать
мне,
что
пошло
не
так.
Give
me
an
idea
so
I
can
carry
on
Дай
мне
идею,
чтобы
я
мог
продолжать
жить.
Haven't
got
a
reason
for
the
crying
У
меня
нет
причины
для
слёз,
Haven′t
got
a
reason
for
the
pain
У
меня
нет
причины
для
боли,
Haven′t
got
a
reason
for
you
lying
У
меня
нет
причины
для
твоей
лжи.
C'mon
and
tell
me
Давай
же,
скажи
мне,
C′mon
and
tell
me
what's
gone
wrong
Давай
же,
скажи
мне,
что
пошло
не
так.
Why
did
you
use
me
Зачем
ты
использовала
меня,
Why
did
you
use
me
up
to
now
Зачем
ты
использовала
меня
до
сих
пор?
We
had
a
wild
heart
У
нас
было
дикое
сердце,
We
had
a
love
that
was
so
strong
У
нас
была
такая
сильная
любовь.
C′mon
and
tell
me
so
I
can
carry
on
Давай
же,
скажи
мне,
чтобы
я
мог
продолжать
жить.
Haven't
got
a
reason
for
the
crying
У
меня
нет
причины
для
слёз,
Haven′t
got
a
reason
for
the
pain
У
меня
нет
причины
для
боли,
Haven't
got
a
reason
for
even
living
У
меня
нет
причины
даже
жить
One
more
day
Ещё
один
день.
I
need
an
answer
Мне
нужен
ответ,
Give
me
the
answer
to
my
praying
Дай
мне
ответ
на
мои
молитвы.
I
need
to
hold
you
Мне
нужно
обнять
тебя,
I
turn
around
and
you're
not
there
Я
оборачиваюсь,
а
тебя
нет.
C′mon
and
tell
me
Давай
же,
скажи
мне,
That
what
you
did
was
planned
Что
то,
что
ты
сделала,
было
запланировано.
Why
don′t
you
want
me
now
Почему
ты
не
хочешь
меня
сейчас?
I
just
don't
understand
Я
просто
не
понимаю.
Haven′t
got
a
reason
for
the
crying
У
меня
нет
причины
для
слёз,
Haven't
got
a
reason
for
the
pain
У
меня
нет
причины
для
боли,
Haven′t
got
a
reason
for
even
living
У
меня
нет
причины
даже
жить
One
more
day
Ещё
один
день.
Suicide
day
День
самоубийства,
Suicide
day
День
самоубийства,
Suicide
day
День
самоубийства,
Suicide
day
День
самоубийства,
Suicide
day
День
самоубийства,
Suicide
day
День
самоубийства,
Suicide
day
День
самоубийства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynolds, Score, Maudsley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.