A. G. Cook - The End Has No End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A. G. Cook - The End Has No End




The End Has No End
Конец без конца
One by one, ticking time bombs won
Одна за другой, тикают бомбы замедленного действия
It's not the secrets of the government that's keeping you dumb
Не секреты правительства делают тебя глупой
Oh, it's the other way around, wait, what's that sound?
О, все наоборот, погоди, что это за звук?
One by one, baby, here they come
Одна за другой, детка, вот они идут
He wants it easy, he wants it relaxed
Ты хочешь, чтобы все было легко, ты хочешь расслабиться
Said I can do a lot of things, but I can't do that
Говорю, я могу многое, но не могу этого
Two steps forward then three steps back, alright
Два шага вперед, а потом три назад, ладно
Won't you take a walk outside? Oh, no
Почему бы тебе не прогуляться? О, нет
Can't you find some other guy? Oh, no
Не можешь найти другого парня? О, нет
One-nine-six-nine, what's that sound? Oh, no
Один-девять-шесть-девять, что это за звук? О, нет
Keeping down the underground, oh, no
Подавляя андеграунд, о, нет
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца
He wants it easy, he wants it relaxed
Ты хочешь, чтобы все было легко, ты хочешь расслабиться
Said I can do a lot of things, but I can't do that
Говорю, я могу многое, но не могу этого
Two steps forward then three steps back
Два шага вперед, а потом три назад
Won't you take a walk outside? Oh, no
Почему бы тебе не прогуляться? О, нет
Can't you find another guy? Oh, no
Не можешь найти другого парня? О, нет
One-nine-six-three, what's that sound? Oh, no
Один-девять-шесть-три, что это за звук? О, нет
Keeping down the underground, oh, no
Подавляя андеграунд, о, нет
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца





Writer(s): Julian Casablancas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.