A. G. Cook - The End Has No End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A. G. Cook - The End Has No End




One by one, ticking time bombs won
Одна за другой бомбы замедленного действия побеждали.
It's not the secrets of the government that's keeping you dumb
Не секреты правительства держат тебя в неведении.
Oh, it's the other way around, wait, what's that sound?
О, все наоборот, Подожди, что это за звук?
One by one, baby, here they come
Один за другим, детка, они идут сюда.
He wants it easy, he wants it relaxed
Он хочет, чтобы все было легко, он хочет, чтобы все было спокойно.
Said I can do a lot of things, but I can't do that
Я сказал, что могу многое, но не могу этого.
Two steps forward then three steps back, alright
Два шага вперед, потом три назад, хорошо
Won't you take a walk outside? Oh, no
Не хочешь прогуляться на улице?
Can't you find some other guy? Oh, no
Неужели ты не можешь найти другого парня?
One-nine-six-nine, what's that sound? Oh, no
Один-девять-шесть-девять, что это за звук?
Keeping down the underground, oh, no
Держась в подполье, О, нет
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца.
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца.
He wants it easy, he wants it relaxed
Он хочет, чтобы все было легко, он хочет, чтобы все было спокойно.
Said I can do a lot of things, but I can't do that
Я сказал, что могу многое, но не могу этого.
Two steps forward then three steps back
Два шага вперед потом три назад
Won't you take a walk outside? Oh, no
Не хочешь прогуляться на улице?
Can't you find another guy? Oh, no
Неужели ты не можешь найти другого парня?
One-nine-six-three, what's that sound? Oh, no
Один-девять-шесть-три, что это за звук?
Keeping down the underground, oh, no
Держась в подполье, О, нет
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца.
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца.
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца.
The end has no end, the end has no end
У конца нет конца, у конца нет конца.





Writer(s): Julian Casablancas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.