A Guy Called Gerald - I Make It feat. David Simpson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Guy Called Gerald - I Make It feat. David Simpson




Oh, oh, you owe it to yourself, yeah
О, О, ты в долгу перед самим собой, да
Where do I belong? Why do I sing this song?
Где мое место, Почему я пою эту песню?
I'm feeling like a slave, oh, to the rhythm
Я чувствую себя рабом этого ритма.
I make it, you take, you fake it
Я делаю это, ты берешь, ты притворяешься.
You break it, yeah
Ты сломаешь его, да
Got to know I'm, yeah
Должен знать, что я, да
Got to know when to
Нужно знать, когда это делать.
Yeah, you know that
Да, ты знаешь это.
Yes, you know that
Да, ты знаешь это.
Where do I belong?
Где мое место?
Where do I belong?
Где мое место?
Where do I belong?
Где мое место?
Need a place where I can call my own
Мне нужно место, которое я смогу назвать своим.
Where do I belong?
Где мое место?
Need a place where I can stand alone
Мне нужно место, где я смогу постоять в одиночестве.
Where do I belong?
Где мое место?
Where do I belong? Where do I belong?
Где мое место? где мое место?
Need a place where I can call my own
Мне нужно место, которое я смогу назвать своим.
Why do I sing this song?
Почему я пою эту песню?
Feeling like a slave to the rhythm
Чувствую себя рабом ритма.
Land of hope and glory
Земля надежды и славы
Listen to my story
Послушай мою историю.
I make it, you take, you fake it
Я делаю это, ты берешь, ты притворяешься.
You break it
Ты разбиваешь его.
Got to know my place
Я должен знать свое место.
Got to know my place
Я должен знать свое место.
Need a place that I can call my own
Мне нужно место, которое я мог бы назвать своим.
Need a place where I can stand alone
Мне нужно место, где я смогу постоять в одиночестве.
Got to know my place
Я должен знать свое место.
Got to know where to move
Нужно знать, куда двигаться.
Where to run, where to hide
Куда бежать, где прятаться?
Leave us all alone, yeah
Оставь нас в покое, да
Leave us all alone
Оставь нас в покое.
Need a place where I can call my own
Мне нужно место, которое я смогу назвать своим.
Leave us all alone
Оставь нас в покое.
Need a place where I can stand alone
Мне нужно место, где я смогу постоять в одиночестве.
Leave us all alone
Оставь нас в покое.





Writer(s): Gerald Simpson, David Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.