A Hard Mountain - You Only Get What You Give - traduction des paroles en allemand




You Only Get What You Give
Du Bekommst Nur, Was Du Gibst
Wake up kids we got the dreamer's disease
Wacht auf, Kinder, wir haben die Träumerkrankheit
Age fourteen they got you down on your knees
Mit vierzehn zwingen sie dich auf die Knie
So polite you're busy still saying please
So höflich, du sagst immer noch brav 'Bitte'
Frenemies who when you're down ain't your friend
Falsche Freunde, die keine Freunde sind, wenn es dir schlecht geht
Every night we smash their Mercedes Benz
Jede Nacht zerschlagen wir ihren Mercedes Benz
First we run and then we laugh till we cry
Zuerst rennen wir und dann lachen wir, bis wir weinen
But when the night is falling you cannot find the light
Aber wenn die Nacht hereinbricht, kannst du das Licht nicht finden
You feel your dreams are dying hold tight you got the music in you
Du spürst, deine Träume sterben, halt dich fest, du hast die Musik in dir
Don't let go you got the music in you
Lass nicht los, du hast die Musik in dir
One dance left this world is gonna pull through
Ein Tanz noch, diese Welt wird es schaffen
Don't give up you got a reason to live
Gib nicht auf, du hast einen Grund zu leben
Can't forget we only get what we give
Vergiss nicht, wir bekommen nur, was wir geben
Four a.m. we ran the miracle mile
Vier Uhr morgens liefen wir die Wundermeile
We're flat broke but hey we do it in style
Wir sind pleite, aber hey, wir machen es mit Stil
The bad rich god's flying in for your trial
Der böse reiche Gott fliegt zu deinem Prozess ein
But when the night is falling you cannot find a friend
Aber wenn die Nacht hereinbricht, kannst du keinen Freund finden
You feel your tree is breaking just bend you got the music in you
Du spürst, dein Baum bricht, bieg dich einfach, du hast die Musik in dir
Don't let go you got the music in you
Lass nicht los, du hast die Musik in dir
One dance left this world is gonna pull through
Ein Tanz noch, diese Welt wird es schaffen
Don't give up you got a reason to live
Gib nicht auf, du hast einen Grund zu leben
Can't forget we only get what we give
Vergiss nicht, wir bekommen nur, was wir geben
This whole damn world can fall apart
Diese ganze verdammte Welt kann auseinanderfallen
You'll be okay follow your heart
Dir wird's gut gehen, folge deinem Herzen
You're in harms way I'm right behind
Du bist in Gefahr, ich bin direkt hinter dir
Now say you're mine you got the music in you
Nun sag, du bist meine, du hast die Musik in dir
Don't let go you got the music in you
Lass nicht los, du hast die Musik in dir
One dance left this world is gonna pull through
Ein Tanz noch, diese Welt wird es schaffen
Don't give up you got a reason to live
Gib nicht auf, du hast einen Grund zu leben
Can't forget we only get what we give
Vergiss nicht, wir bekommen nur, was wir geben
Don't let go I feel the music in you
Lass nicht los, ich spüre die Musik in dir
Don't let go fly high what's real can't die
Lass nicht los, flieg hoch, was echt ist, kann nicht sterben
You only get what you give
Du bekommst nur, was du gibst
Health insurance rip off lying F.D.A. big bankers buying
Krankenversicherungs-Abzocke, lügende FDA, kaufende Großbanker
Fake computer crashes dining cloning while they're multiplying
Gefälschte Computerabstürze, dinieren, klonen, während sie sich vermehren
Fashion shoots with Beck and Hanson Courtney Love and Marylin Manson
Modeaufnahmen mit Beck und Hanson, Courtney Love und Marilyn Manson
You're all fakes run to your mansions come around we'll kick your asses
Ihr seid alle Heuchler, rennt zu euren Villen, kommt vorbei, wir treten euch in den Hintern
Don't let go one last dance don't give up
Lass nicht los, ein letzter Tanz, gib nicht auf





Writer(s): Gregory Aiuto, Richard W Jr Nowels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.