A Hero for the World - Anthem (From "Chess") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Hero for the World - Anthem (From "Chess")




Anthem (From "Chess")
Гимн (из мюзикла "Шахматы")
No man, no madness
Никто, никакое безумие,
Though their sad power shall prevail
Хотя их печальная власть восторжествует,
Can possess, conquer, my country's heart
Не сможет завладеть, покорить сердце моей страны.
They rise to fail
Они восстают, чтобы пасть.
She is eternal
Она вечна.
Long before nations' lines were drawn
Задолго до того, как были проведены границы государств,
When no flags flew, when no armies stood
Когда не развевались флаги, когда не стояли армии,
My land was born
Моя земля родилась.
And you asked me why I love her
И ты спрашиваешь меня, почему я люблю ее
Through wars, death, and despair
Сквозь войны, смерть и отчаяние?
She is the constant, we, who don't care
Она константа, мы те, кому все равно.
And you wonder will I leave her
И ты задаешься вопросом, покину ли я ее.
But how?
Но как?
I cross over borders but I'm still there now
Я пересекаю границы, но я все еще там.
No man, no madness
Никто, никакое безумие,
Though their sad power shall prevail
Хотя их печальная власть восторжествует,
Can possess, conquer, my country's heart
Не сможет завладеть, покорить сердце моей страны.
They rise to fail
Они восстают, чтобы пасть.
She is eternal
Она вечна.
Long before nations' lines were drawn
Задолго до того, как были проведены границы государств,
When no flags flew, when no armies stood
Когда не развевались флаги, когда не стояли армии,
My land was born
Моя земля родилась.
And you asked me why I love her
И ты спрашиваешь меня, почему я люблю ее
Through wars, death, and despair
Сквозь войны, смерть и отчаяние?
She is the constant, we, who don't care
Она константа, мы те, кому все равно.
And you wonder will I leave her
И ты задаешься вопросом, покину ли я ее.
But how?
Но как?
I cross over borders but I'm still there now
Я пересекаю границы, но я все еще там.
Yeah!
Да!
How can i leave her?
Как я могу покинуть ее?
Where would I start?
С чего бы мне начать?
Let man's petty nations tear themselves apart
Пусть ничтожные народы разрывают себя на части.
My land's only borders lie around my heart
Границы моей земли лежат только вокруг моего сердца.





Writer(s): Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.