A-L - Buona la prima - traduction des paroles en allemand

Buona la prima - A-Ltraduction en allemand




Buona la prima
Beim ersten Mal gleich gut
Ehi
Hey
Questa notte Vorrei te
Diese Nacht will ich dich
Oggi ho
Heute habe ich
Affianco loro
Neben ihnen
La mia gang La mia band
Meine Gang, meine Band
Tipo una famiglia 2.0
Wie eine Familie 2.0
Quanto ho rotto Manco fosse
Wie viel ich kaputt gemacht habe, nicht mal
Terno al lotto Mentre lotto
Wie ein Dreier im Lotto, während ich kämpfe
Me ne fotto Salgo di livello
Ist mir egal, ich steige auf
Come ho Promesso
Wie ich es versprochen habe
Mentre cresco
Während ich wachse
Resto quello vero
Bleibe ich der Wahre
Firmo e ci sto dentro
Ich unterschreibe und bin dabei
Primo passo verso
Erster Schritt in Richtung
Sto sentiero Dove io
Dieser Weg, wo ich
Mi sento un po' straniero
Mich ein bisschen fremd fühle
Porto il rap
Ich bringe den Rap
Tipo senti qua
Hör mal her
Non mi va
Ich habe keine Lust
Cambio idea
Ich ändere meine Meinung
Ma che idea
Was für eine Idee
Resto con la mia Identità
Ich bleibe bei meiner Identität
Senti questa
Hör dir das an
Vai in difficoltà
Du kommst in Schwierigkeiten
Perche vado a tempo
Weil ich im Takt bleibe
Rima dopo rima
Reim für Reim
Sai di dove sono
Du weißt, woher ich komme
Guarda dietro
Schau nach hinten
Ho la ciurma è pronta a farti un foro
Meine Crew ist bereit, dir ein Loch zu verpassen
Nuova hit Butto dentro
Neuer Hit, ich hau es rein
Sei contento
Du bist zufrieden
Tu la pompi nello stereo
Du pumpst es in der Stereoanlage
Ti fa schifo
Es gefällt dir nicht
Perché non capisci
Weil du nicht verstehst
Il cuore che ci sto mettendo
Das Herz, das ich hineinstecke
Batte il tempo
Es schlägt den Takt
Rompo il ghiaccio
Ich breche das Eis
Il tuo lavoro
Deine Arbeit
Avesse un prezzo
Hätte sie einen Preis
Ovvio che Sarebbe omaggio
Wäre sie natürlich ein Geschenk
Tiro il laccio Faccio il nodo
Ich ziehe die Schlinge, mache den Knoten
Chi mi dissa Cambia nome
Wer mich disst, ändert seinen Namen
Quesra gente Vuole il nome
Diese Leute wollen den Namen
Vuoi la merda cambia sta canzone
Du willst Scheiße, ändere dieses Lied
Il suono spacca Si mi piace
Der Sound rockt, ja, er gefällt mir
Sputo rime
Ich spucke Reime
Metto carne sulla brace
Lege Fleisch auf den Grill
C'è chi tace Non si espone
Manche schweigen, zeigen sich nicht
Non si pone
Stellen sich nicht
Qui c'è molta competizione
Hier gibt es viel Konkurrenz
2021
2021
Pronto al lancio
Bereit zum Start
Hiphop
Hip-Hop
Che ti sto portando
Den ich dir bringe
Mi confronto
Ich messe mich
Si ti batto
Ja, ich schlage dich
Faccio un altro passo
Ich mache einen weiteren Schritt
Cancello Poi Riparto
Lösche und fange von vorne an
Con WILLY sul beat
Mit WILLY auf dem Beat
Tu clicca ascolta
Klick und hör zu
Tutti bravi si va bene
Alle sind gut, ja, okay
Chi ci crede
Wer es glaubt
Faccio 100 mila
Ich mache 100.000
Si
Ja
Era un Numero impensabile
Es war eine unvorstellbare Zahl
Esco serio resto vero
Ich komme ernst raus, bleibe echt
Sempre io Sai che c'è
Immer ich, weißt du was
Esce il primo EP Sono
Die erste EP kommt raus, ich bin
Happy Per i numeri
Happy über die Zahlen
Note di notte In cuffia
Noten in der Nacht im Kopfhörer
Sette notti io le vivo
Sieben Nächte erlebe ich sie
Voi quattro morti
Ihr vier Toten
Sali sulla nave mia
Komm auf mein Schiff
Avventure tipo Rick e Morty
Abenteuer wie Rick and Morty
Metti A-L
Leg A-L auf
Viaggi Alto
Du reist hoch
Spazio Notturno
Weltraum, nächtlich
A mezzanotte accendila
Um Mitternacht zünde sie an
Fumala E pompati sto disco
Rauch sie und pump diese Platte
Che Ti aspetto
Denn ich warte auf dich
Qui
Hier
Ehi
Hey
TUTTI BRAVI a fare mine
ALLE GUT darin, Strophen zu machen
Ma nessuno poi le scrive
Aber keiner schreibt sie dann
IL SOGNO mi si avvera
DER TRAUM wird wahr
Finalmente ho
Endlich habe ich
Una chance vera
Eine echte Chance
DESTINAZIONE SOGNI
ZIEL: TRÄUME
Ma questi sono i miei
Aber das sind meine
Scrivevo su QUEL DIARIO
Ich habe in DIESES TAGEBUCH geschrieben
Quindi meglio che ti togli
Also geh besser aus dem Weg
Che di rime ho pieni fogli
Denn ich habe volle Blätter mit Reimen
Luci sul palco
Lichter auf der Bühne
Sipario in alto
Vorhang hoch
Butto giù la rima
Ich hau den Reim runter
È buona per la prima
Er ist gut für's erste Mal
Questo disco ti rovina
Diese Platte ruiniert dich
Perché son tornato
Weil ich zurück bin
Col bastone
Mit dem Stock
Applausi
Applaus
Quando arrivi all'ultima canzone
Wenn du beim letzten Song ankommst
A-L
A-L
Apre sto teatro
Eröffnet dieses Theater
Le parole che si fondono con la musica
Die Worte, die mit der Musik verschmelzen
Un altro testo ricercato
Ein weiterer anspruchsvoller Text
Trova il dramma
Finde das Drama
O la follia che ti piace
Oder den Wahnsinn, der dir gefällt
Balla su sti suoni
Tanz zu diesen Klängen
Ehi
Hey
Buona la prima
Beim ersten Mal gleich gut





Writer(s): Alessandro Baldacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.