Paroles et traduction A.L. Lloyd - One Night As I Lay On My Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night As I Lay On My Bed
Однажды ночью, лежа в постели
ONE
NIGHT
AS
I
LAY
ON
MY
BED
ОДНАЖДЫ
НОЧЬЮ,
ЛЕЖА
В
ПОСТЕЛИ
One
night
as
I
lay
on
my
bed
Однажды
ночью,
лежа
в
постели,
I
dreamed
about
a
pretty
maid.
Мне
приснилась
милая
дева.
I
was
so
distressed,
I
could
take
no
rest,
Я
был
так
огорчен,
что
не
мог
найти
покоя,
Love
did
torment
me
so.
Любовь
так
мучила
меня.
So
away
to
my
true
love
I
did
go.
Поэтому
я
отправился
к
моей
возлюбленной.
But
when
I
came
to
my
love's
window,
Но
когда
я
подошел
к
окну
моей
любимой,
I
boldly
called
her
by
her
name,
Я
смело
позвал
ее
по
имени,
Saying:
"It
was
for
your
sake
I'm
come
here
so
late
Сказав:
"Ради
тебя
я
пришел
сюда
так
поздно
Through
this
bitter
frost
and
snow.
Сквозь
этот
лютый
мороз
и
снег.
So
it's
open
the
window,
my
love,
do."
Так
открой
же
окошко,
любовь
моя".
"My
mum
and
dad
they
are
both
awake,
"Мои
мама
и
папа
не
спят,
And
they
will
sure
for
to
hear
us
speak.
И
они
обязательно
услышат,
как
мы
говорим.
There'll
be
no
excuse
then
but
sore
abuse,
Тогда
не
будет
никакого
оправдания,
кроме
горьких
оскорблений,
Many
a
bitter
word
and
blow.
Много
горьких
слов
и
побоев.
So
begone
from
my
window,
my
love,
do."
Так
уйди
от
моего
окна,
любовь
моя".
"Your
mum
and
dad
they
are
both
asleep,
"Твои
мама
и
папа
спят,
And
they
are
sure
not
to
hear
us
speak,
И
они
нас
точно
не
услышат,
For
they're
sleeping
sound
on
their
bed
of
down
Ведь
они
спят
крепким
сном
на
своей
перине
And
they
draw
their
breath
so
low.
И
дышат
так
тихо.
So
open
the
window,
my
love,
do!"
Так
открой
же
окошко,
любовь
моя!"
My
love
arose
and
she
opened
the
door,
Моя
любовь
встала
и
открыла
дверь,
And
just
like
an
angel
she
stood
on
the
fioor.
И
словно
ангел
предстала
на
пороге.
Her
eyes
shone
bright
like
the
stars
at
night,
Ее
глаза
сияли,
как
звезды
ночью,
And
no
diamonds
could
shine
so.
И
никакие
бриллианты
не
могли
сиять
так
ярко.
So
in
with
my
true
love
I
did
go.
Так
я
вошел
к
своей
возлюбленной.
From
Folk
Song
In
England,
Lloyd
Из
английской
народной
песни,
Ллойд
Filename[
LAYBED
Имя
файла[
LAYBED
Play.exe
LAYBED
Play.exe
LAYBED
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, D Hammond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.