A. L. Lloyd - The Wanton Seed - traduction des paroles en allemand

The Wanton Seed - A. L. Lloydtraduction en allemand




The Wanton Seed
Der mutwillige Samen
The Wanton Seed
Der mutwillige Samen
As I walked out one spring morning fair,
Als ich an einem Frühlingsmorgen spazieren ging,
To view the fields and take the air,
Um die Felder zu betrachten und die Luft zu genießen,
There I heard a pretty girl making her complain
Da hörte ich ein hübsches Mädchen, das sich beklagte,
And all she wanted was the chiefest grain, the chiefest grain.
Und alles, was sie wollte, war das beste Korn, das beste Korn.
And all she wanted was the chiefest grain.
Und alles, was sie wollte, war das beste Korn.
I said to her," My pretty maid
Ich sagte zu ihr: "Mein hübsches Mädchen,
Come tell me what you stand in need"
Sag mir, was du brauchst."
"Oh yes kind sir you're the man to do the deed,
"Oh ja, mein Herr, Ihr seid der Mann, der es tun kann,
For to sow my meadow with the wanton seed, the wanton seed,
Um meine Wiese mit dem mutwilligen Samen zu besäen, dem mutwilligen Samen,
For to sow my mewadow with the wanton seed."
Um meine Wiese mit dem mutwilligen Samen zu besäen."
Then I sowed high and I sowed low
Dann säte ich hoch und ich säte tief
And under the bush the seed did grow
Und unter dem Busch wuchs der Samen,
It sprang up so accidentally without any weed
Er sprang so zufällig auf, ohne jedes Unkraut,
And she always remembered the wanton seed, the wanton seed
Und sie erinnerte sich immer an den mutwilligen Samen, den mutwilligen Samen,
And she always remembered the wanton seed.
Und sie erinnerte sich immer an den mutwilligen Samen.
From Lloyd, Folk Song in England
Aus Lloyd, Folk Song in England
Filename[ WNTNSEED
Dateiname[ WNTNSEED
Play.exe WNTNSEED
Play.exe WNTNSEED
RG
RG





Writer(s): A L Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.