Paroles et traduction A-Laget feat. Fjorden Baby! - Flyplass
Altfor
seint
Слишком
поздно
Eg
vil
bare
finne
min
vei
Я
просто
хочу
найти
свой
путь.
Holde
meg
tørr
i
Bergens
regn
Сохрани
меня
сухим
в
горах
под
дождем
Unnskyld
meg,
kan
du
be
sjåføren
Извините,
пожалуйста,
спросите
водителя.
Om
å
lukke
døren
О
закрытии
двери.
Vi
e
to
her
inne
som
e
mad
forkjølet
Мы
здесь
как
сумасшедшие
холодные
De
tror
vi
e
på
kjøret
Они
считают
что
мы
в
бегах
Men
vi
bare
venter
Но
мы
просто
ждем
Eg
vil
bare
hjem
snart
Я
просто
хочу
поскорее
вернуться
домой.
Hassje
fler
gelter
Хейзел
мульти-гелтер
Alt
eg
ville
være
Все,
чем
я
буду.
Var
en
elsker
Был
любовником.
Håper
eg
lander
før
eg
elger
Надеюсь,
я
приземлюсь
раньше,
чем
лось.
Gir
en
faen
i
den
trange
kjerringen
Трахаюсь
в
эту
тугую
сучку
Gir
en
faen
i
ka
du
selger
Насрать
на
то,
что
ты
продаешь.
REFRENG
(STURLE
FRA
FJORDEN
BABY!)
ПРИПЕВ
(СПОТЫКАЯСЬ
О
ФЬОРД,
ДЕТКА!)
I
mitt
vindu
på
en
flyplass
В
моем
окне
в
аэропорту.
Eg
flipper
alltid
når
du
ser
på
meg
Я
всегда
переворачиваюсь,
когда
ты
смотришь
на
меня.
I
mitt
vindu
på
en
flyplass
В
моем
окне
в
аэропорту.
Eg
flipper
alltid
når
du
lar
det
skje
Я
всегда
срываюсь,
когда
ты
позволяешь
этому
случиться.
Oh
yeah,
oh
yeah.
О
да,
О
да.
Håvve
mitt
sprenger
Хавве
Митт
Шпренгер
Det
sprenger
Он
взрывается.
Mannen
med
jåen
sa
Человек
с
йоэном
сказал:
Hit
men
ikkje
lenger
Попал,
но
больше
нет.
Når
de
scanner
Когда
они
сканируют
...
Håper
at
eg
finner
gode
minner
Надеюсь,
что
я
найду
хорошие
воспоминания.
Der
eg
ender
Где
я
кончаю?
Hei
koman
då
Привет
Коман
до
Vær
litt
gem
Будь
маленькой
жемчужиной.
Eg
e
på
tur
Я
на
гастролях.
Må
komme
meg
hem
Ты
должен
достать
меня.
Han
som
venter
på
meg
på
andre
siden
Тот,
кто
ждет
меня
на
другой
стороне.
Har
hele
tiden
vært
nummer
1
Неужели
все
это
время
я
был
номером
один
Ung
og
pen
Молодая
и
красивая
Når
du
står
i
veien
Когда
ты
стоишь
на
пути
...
Eg
vetsje
kor
eg
e
Я
знаю,
какая
я.
Mann
i
natt
gjorde
eg
alt
Чувак
этой
ночью
я
сделал
все
Føles
faen
ut
som
i
natt
tok
eg
alt
Такое
чувство,
что
сегодня
ночью
я
забрал
все.
Vi
bare
satt
der
vi
satt
Мы
просто
сидели
там,
где
сидели.
Satt
der
vi
datt
Сидели
там
мы
Датт
En
hel
jævla
natt
Целая
гребаная
ночь
Så
unnskyld
meg
Так
что
извините
меня
Kan
du
lukke
døren
Ты
можешь
закрыть
дверь
Det
e
altfor
kaldt
Слишком
холодно
Hodet
mitt
dirrer
Моя
голова
трясется.
Folket
bare
stirrer
Люди
просто
пялятся.
Som
om
de
vet
alt
Как
будто
они
все
знают.
Eg
vil
bare
vekk
no
Я
просто
хочу
уйти
нет
Prøver
ikkje
begynne
noe
nytt
Пытаюсь
не
начинать
ничего
нового.
Og
være
frekk
no
И
будь
груб
нет
Men
det
e
rett
før
det
klikker
Но
он
приходит
по
электронной
почте
прямо
перед
щелчком
Den
alarmen
e
på
Сигнал
тревоги
включен
Og
han
tikker
И
он
тикает.
Og
han
svikter
И
он
терпит
неудачу.
Skulle
hørt
på
mor
Должно
быть,
слышал
о
маме.
Og
vært
nykter
И
был
трезвым.
Men
isteden
for
Но
вместо
этого
...
Så
e
eg
helt
forjævlig
Так
что
я
совершенно
не
прав.
På
en
flyplass
В
аэропорту.
Som
e
helt
forjævlig
Как
Е
полностью
осуществимо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Flyplass
date de sortie
09-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.