A-Lee feat. Eric Saade - Flashy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Lee feat. Eric Saade - Flashy




Flashy
Эффектный
Take the sip of this pérignon.
Глотни этого периньона.
Turn it up cuz' it's my favourite song.
Сделай погромче, это моя любимая песня.
Got me thinking I can't go wrong.
Кажется, я не могу ошибаться.
What she order. Filet Mignon.
Что она закажет? Филе миньон.
I'mma take you take you low make you come and I make you go.
Я возьму тебя, опущу тебя ниже, заставлю тебя кончить, и заставлю тебя уйти.
Think you 'bout to go loose control.
Думаю, ты вот-вот потеряешь контроль.
Tell me something I didn't know.
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
I know what to do (I know I know).
Я знаю, что делать знаю, знаю).
Put these shades on you (you know you know.)
Надену эти очки на тебя (ты знаешь, знаешь).
Got that feeling all night, got that feeling all night.
Это чувство всю ночь, это чувство всю ночь.
I got my shades on, you got your shades on, all day, all night long.
На мне очки, на тебе очки, весь день, всю ночь напролет.
I'm flashy, I know, I'm flashy, she flashy you know we flashy.
Я эффектный, я знаю, я эффектный, она эффектная, ты знаешь, мы эффектные.
Gotta get back we're so oh...
Надо вернуться, мы так...
I got my shades on, you got your shades on, all day, all night long.
На мне очки, на тебе очки, весь день, всю ночь напролет.
I'm flashy, I know, I'm flashy, she flashy you know we flashy.
Я эффектный, я знаю, я эффектный, она эффектная, ты знаешь, мы эффектные.
Gotta get back we're so oh...
Надо вернуться, мы так...
I feel like milli.
Я чувствую себя на миллион.
Got my shades on bad boy like Diddy.
В очках, плохой парень, как Дидди.
Grab that ass.
Хватаю тебя за зад.
Oh you so silly you should go and tell it your friends oh really?
О, ты такая глупенькая, тебе стоит пойти и рассказать об этом своим друзьям, правда?
Yeah, no really kind of like a big deal baby.
Да, правда, что-то вроде большого куша, детка.
Got my own damn label that pays me what you know about that?
У меня свой собственный лейбл, который платит мне, что ты об этом знаешь?
Go pass it on.
Передай это дальше.
I'm in the club with my new sunglasses.
Я в клубе в своих новых солнцезащитных очках.
I know what to do (I know I know).
Я знаю, что делать знаю, знаю).
Put these shades on you (you know you know.)
Надену эти очки на тебя (ты знаешь, знаешь).
Got that feeling all night, got that feeling all night.
Это чувство всю ночь, это чувство всю ночь.
I got my shades on, you got your shades on, all day, all night long.
На мне очки, на тебе очки, весь день, всю ночь напролет.
I'm flashy, I know, I'm flashy, she flashy you know we flashy.
Я эффектный, я знаю, я эффектный, она эффектная, ты знаешь, мы эффектные.
Gotta get back we're so oh...
Надо вернуться, мы так...
I got my shades on, you got your shades on, all day, all night long.
На мне очки, на тебе очки, весь день, всю ночь напролет.
I'm flashy, I know, I'm flashy, she flashy you know we flashy.
Я эффектный, я знаю, я эффектный, она эффектная, ты знаешь, мы эффектные.
Gotta get back we're so oh...
Надо вернуться, мы так...
Disco lights, shine so bright feel so right, yeaah.
Огни дискотеки, сияют так ярко, так хорошо, дааа.
High on life, crazy nights.
Под кайфом от жизни, безумные ночи.
Gotta get back we're so ooh.
Надо вернуться, мы так ух.
I got my shades on, I got my shades on, you got your shades on,
На мне очки, на мне очки, на тебе очки,
You got your shades on, all day, all night long.
На тебе очки, весь день, всю ночь напролет.
I'm flashy, I flashy, I know, I'm flashy,
Я эффектный, я эффектный, я знаю, я эффектный,
She flashy, she flashy, you know we flashy.
Она эффектная, она эффектная, ты знаешь, мы эффектные.
Gotta get back we're so oh...
Надо вернуться, мы так...
I got my shades on, you got your shades on.
На мне очки, на тебе очки.
All day, all night long.
Весь день, всю ночь напролет.
I'm flashy, I know, I'm flashy, she flashy you know we flashy.
Я эффектный, я знаю, я эффектный, она эффектная, ты знаешь, мы эффектные.
Gotta get back we're so oh...
Надо вернуться, мы так...





Writer(s): marcus ulstad nilsen, morten pape, bjarte giske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.