A Life Divided - Inside Me (video) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Life Divided - Inside Me (video)




Inside Me (video)
Внутри меня (видео)
I don't know how you got your hands on me
Я не знаю, как ты завладела мной,
I don't why you put me inside this cemetery
Я не знаю, зачем ты поместила меня на это кладбище,
Please just let me out
Пожалуйста, просто выпусти меня.
How could I be the cure for your disease?
Как я могу быть лекарством от твоей болезни?
I never wanted to be more that I could be
Я никогда не хотел быть больше, чем я могу быть.
Please just let me out
Пожалуйста, просто выпусти меня.
I don't wanna be your hero
Я не хочу быть твоим героем,
No I, no I don't wanna save the world today
Нет, я, нет, я не хочу спасать мир сегодня.
I wanna see the world in flames
Я хочу видеть мир в огне.
You can't get what you need 'cause it's inside me
Ты не можешь получить то, что тебе нужно, потому что это внутри меня.
I, no I don't wanna be the medicine
Я, нет, я не хочу быть лекарством,
'Cause I don't wanna soothe your pain
Потому что я не хочу облегчать твою боль.
You can't get what you need 'cause it's inside me
Ты не можешь получить то, что тебе нужно, потому что это внутри меня.
I'm awake though it seems to me
Я проснулся, хотя мне кажется,
Like I'm living in your unreal fantasy
Что я живу в твоей нереальной фантазии.
I just can't get out
Я просто не могу выбраться.
By myself, talk to the air I breathe
Сам с собой, говорю с воздухом, которым дышу,
O wonder why there's always something wrong with me
И удивляюсь, почему со мной всегда что-то не так.
Still I can't get out
И всё же я не могу выбраться.
I don't wanna give my life
Я не хочу отдавать свою жизнь
For something that's already died
За то, что уже умерло.
Oh it seems you got me under your spell
Похоже, ты околдовала меня,
And I burn in your hell, please let me out of this cell
И я горю в твоем аду, пожалуйста, выпусти меня из этой клетки.
And I don't wanna give my blood
И я не хочу отдавать свою кровь,
To save a world that's full of frozen hearts
Чтобы спасти мир, полный ледяных сердец.
'Cause none of them would ever do this for me
Потому что никто из них никогда бы не сделал этого для меня.
Can't you see, can't you see, can't you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь, разве ты не видишь.





Writer(s): ERIK DAMKOEHLER, JUERGEN PLANGGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.