Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
lie?
Habe
ich
gelogen?
I
paint
the
sea
in
purple
black
Ich
male
das
Meer
in
purpurnem
Schwarz
And
the
sky
Und
den
Himmel
Darkens
my
head
as
it
reflects
Dunkelt
mein
Kopf
ab,
während
er
reflektiert
Did
I
try?
Habe
ich
versucht?
To
liberate
you
out
the
cage
Dich
aus
dem
Käfig
zu
befreien
Did
I
mind
Habe
ich
dran
gedacht
Honestly
as
I
went
back?
Ehrlich,
als
ich
zurückging?
So
wrong
I
came
to
find
you
So
falsch
kam
ich,
dich
zu
finden
So
wrong
I
came
to
try
So
falsch
kam
ich,
um
zu
versuchen
Was
I
blind?
War
ich
blind?
Well
times
been
running
through
my
hands
Nun,
die
Zeit
rann
durch
meine
Hände
I
didn't
find
Ich
fand
nichts
The
obvious
so
I
began
Offensichtliches,
also
begann
ich
That
you're
off
and
gone
just
like
the
wind
Dass
du
weg
und
fort
bist,
wie
der
Wind
But
in
your
eyes
Doch
in
deinen
Augen
I
should
have
read
the
opposite
Hätte
ich
das
Gegenteil
lesen
sollen
Didn't
you
notice
Hast
du
nicht
gemerkt
I'm
a
little
reserved
Ich
bin
etwas
zurückhaltend
But
I'm
with
you
Aber
ich
bin
mit
dir
The
dirty
stains
inside
my
head
Die
schmutzigen
Flecken
in
meinem
Kopf
It's
still
unright
Es
ist
noch
ungerecht
That
I'm
feeling
happy
in
this
state
Dass
ich
glücklich
in
diesem
Zustand
bin
So
I
hide
Also
verstecke
ich
mich
Into
misery
again
Wieder
im
Elend
But
nevermind
Doch
kein
Problem
'Cause
it
all
will
end
how
it
began
Weil
alles
endet,
wie
es
begann
So
wrong
I
came
to
find
you
So
falsch
kam
ich,
dich
zu
finden
So
wrong
I
came
to
try
So
falsch
kam
ich,
um
zu
versuchen
Let
me
fly
Lass
mich
fliegen
No
matter
where
but
far
away
Egal
wohin,
nur
weit
weg
All
the
things
that
I
pretend
All
den
Dingen,
die
ich
vorgebe
After
a
while
Nach
einer
Weile
wirst:
You
won't
miss
me
I
know
you
know
Du
mich
nicht
vermissen,
ich
weiß
du
weißt
That's
when
I'll
Da
werde
ich
dann
Be
free
again
and
can't
let
go
Wieder
frei
sein
und
nicht
loslassen
Engines
run
forward
to
the
edge
Motoren
rennen
vorwärts
zum
Rand
But
can't
break
through
towards
Doch
können
nicht
durchbrechen
in
Richtung
Time's
spinning
round
your
neck
Zeit
dreht
sich
um
deinen
Hals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juergen Plangger, Erik Damkoehler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.