A Life Divided - Sounds Like a Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Life Divided - Sounds Like a Melody




Sounds Like a Melody
Звучит как мелодия
It′s a trick of my mind
Это обман моего разума
Two faces bathing in the screen light
Два лица купаются в свете экрана
She's so soft and warm in my arms
Ты такая мягкая и теплая в моих объятиях
I tune it into the scene
Я настраиваюсь на эту сцену
My hands are resting on her shoulders
Мои руки лежат на твоих плечах
When we′re dancing away for a while
Когда мы танцуем какое-то время
Oh, we're moving, we're falling,
О, мы движемся, мы падаем,
We step into the fire
Мы вступаем в огонь
By the hour of the wolf in a midnight dream
В час волка в полночном сне
Well, there′s no reason to hurry
Нет причин спешить
Just start that brand new story
Просто начни эту новую историю
Set it alight
Зажги ее
We′re head over heels in love
Мы по уши влюблены
Head over heels
По уши
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We'll go for a while
Мы отправимся на время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We′ll go for a while
Мы отправимся на время
It's the definite show
Это настоящее шоу
Our shadows resting in the moonlight
Наши тени покоятся в лунном свете
It′s so clear and bright in your eyes
Так ясно и ярко в твоих глазах
It's the touch of your sighs
Это прикосновение твоих вздохов
My lips are resting on your shoulder
Мои губы лежат на твоем плече
When we′re moving so soft and slow
Когда мы движемся так мягко и медленно
We need the ecstasy, the jealousy, the comedy of love
Нам нужен экстаз, ревность, комедия любви
Like the Cary Grants and Kellys once before
Как у Кэри Гранта и Келли когда-то
Give me more tragedy, more harmony and fantasy, my dear
Дай мне больше трагедии, больше гармонии и фантазии, моя дорогая
And set it alight
И зажги ее
Just starting that satellite
Просто запусти этот спутник
Set it alight
Зажги его
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We'll go for a while
Мы отправимся на время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We'll go for a while
Мы отправимся на время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
Sounds like a melody
Звучит как мелодия
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
Sounds like a
Звучит как
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We′ll go for a while
Мы отправимся на время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We′ll go for a while
Мы отправимся на время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We'll go for a while
Мы отправимся на время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Звучит как мелодия
To once forbidden places
В некогда запретные места
We′ll go for a while
Мы отправимся на время





Writer(s): Marian Gold, Frank Mertens, Bernard Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.