Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Persistence of Memory
Die Beständigkeit der Erinnerung
With
the
time
in
your
bag
Mit
der
Zeit
in
deiner
Tasche
Don't
sit
back,
don't
sit
back
Lehn
dich
nicht
zurück,
lehn
dich
nicht
zurück
Too
many
people
on
the
way
Zu
viele
Menschen
auf
dem
Weg
To
forget
where
it's
at
Vergessen
haben
sie,
wo
es
lang
geht
Too
many
seasons
that
you've
Zu
viele
Jahreszeiten,
die
du
Searched
for
the
perfect
track
Nach
dem
perfekten
Pfad
gesucht
hast
It's
always
too
late
to
step
back,
to
forget
Es
ist
immer
zu
spät
zurückzutreten,
zu
vergessen
It's
a
never
dying
Es
ist
ein
nie
endender
It's
a
nullifying
world
you
live
in
Es
ist
eine
vernichtende
Welt
in
der
du
lebst
Dirt
conceiving
Schmutz
gebiert
sich
It's
a
never
dying
Es
ist
ein
nie
endender
It's
a
virtualizing
world
that's
cheating
Es
ist
eine
virtualisierende
Welt,
die
betrügt
You
believe
in
Du
vertraust
ihr
The
days
make
you
cry
Die
Tage
lassen
dich
weinen
Let
'em
pass
by
Lass
sie
vorbeiziehen
Don't
you
try
to
combine
Versuch
nicht
die
Zeichen
zu
The
signs
for
tonight
Für
heute
Nacht
zu
vereinen
You
disguise
blinding
eyes
Du
verbirgst
blendende
Blicke
Let
it
shine
it
is
bright
Lass
ihn
scheinen,
er
ist
strahlend
Ignorance
is
the
key
to
survive,
it's
your
life
Unwissenheit
ist
der
Schlüssel
zu
überleben,
es
ist
dein
Leben
I've
been
waiting
for
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
I've
been
waiting
for
that
day
to
come
Ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
zu
kommen
All
the
crosses
I
have
burned
Alle
Kreuze
die
ich
verbrannte
All
the
secrets
I
have
learned
Alle
Geheimnisse
die
ich
lernte
Matter
of
Sight
Frage
der
Sicht
Please
help
me
my
shoes
worn
out
Bitte
hilf
mir
meine
Schuhe
sind
abgenutzt
In
the
middle
of
the
walk
Mitten
auf
dem
Weg
Everywhere
I
look
around
Überall
wo
ich
hinschaue
I
can
hear
you
talk
Kann
ich
dich
sprechen
hören
Not
to
scratch
the
surface
off
Um
die
Oberfläche
nicht
zu
zerkratzen
Not
to
walk
this
road
Um
diesen
Pfad
nicht
zu
gehen
Tell
me
what
it's
all
about
Sag
mir
worum
es
wirklich
geht
Could
it
be
that
dark?
Kann
es
wirklich
so
finster
sein?
Whispering
without
a
sound
Flüsternd
ohne
einen
Laut
Did
we
fall
apart?
Sind
wir
doch
zerfallen?
From
everything
we
did
insist?
Von
allem
worauf
wir
bestanden?
From
anything
at
all?
Von
irgendetwas
überhaupt?
So
let
me
go
Also
lass
mich
zieh'n
Let
me
show
Lass
mich
zeig'n
Let
me
know
Lass
mich
versteh'n
That
I
do
know
wrong
from
right
Dass
ich
Recht
von
Unrecht
unterscheide
Well
it's
just
a
matter
of
sight
Nun
ist
es
nur
eine
Frage
der
Sicht
I'm
constantly
afraid
to
be
Ich
hab
beständig
Angst
davor
zu
sein
A
shadow
without
wall
Ein
Schatten
ohne
Wand
So
I
step
inside
your
factory
Darum
trat
ich
in
deine
Fabrik
ein
Try
to
please
you
all
Versucht
euch
allen
stand
But
in
the
end
I
have
to
see
Doch
am
Ende
muss
ich
sehen
It
didn't
stop
my
fall
Es
hielt
meinen
Sturz
nicht
auf
Don't
you
hear
it
calls
my
name
Hörst
du
nicht
wie
es
mich
ruft
I'm
better
off
to
leave
Ich
bin
besser
dran
zu
geh'n
I
pack
my
jacket
full
of
stains
Ich
pack
mein
mackenübersät
die
Jacke
voll
Please
forgive
me
Bitte
verzeih
mir
For
everything
I
used
to
be
Für
alles
was
ich
einstmals
war
If
you,
if
you
noticed
me
at
all
Wenn
du,
wenn
du
mich
je
bemerkt
hast
Please
help
me
my
words
ran
out
Bitte
hilf
mir
meine
Worte
rannen
aus
In
the
middle
of
the
song
Mitten
in
dem
Lied
And
everyone
who
is
around
Und
jeder
der
umher
steht
Help
to
sing
along
Stimmt
in
den
Gesang
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUERGEN PLANGGER, ERIK DAMKOEHLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.