A-Lin feat. Matzka - 嗚哇嗚 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Lin feat. Matzka - 嗚哇嗚 (Live)




嗚哇嗚 (Live)
Ува Ува Ува (Live)
Uwa Uwa Uwa i yan i
Ува Ува Ува и ян и
Na i ya O ah i ya o yan i
На и я О а и я о ян и
Na i ya o ah i yan hoi yan
На и я о а и ян хой ян
Uwa Uwa Uwa 太陽升起露出 第一道光
Ува Ува Ува Солнце встает, являя первый луч,
照落在妳日夜思念的家鄉
Освещая твой родной дом, по которому ты тоскуешь день и ночь.
妳的笑容就像太陽般溫暖
Твоя улыбка, как солнце, согревает,
融化城市裡的每個角落和陰暗
Растапливая каждый уголок и тень в городе.
妳是如此勇敢又堅強
Ты такая смелая и сильная,
那樣 純璞天真 高貴和大方
Такая чистая, невинная, благородная и щедрая.
親愛的姑娘 我的vavayan
Дорогая девушка, моя vavayan,
不停的 努力 芬芳他鄉
Неустанно трудишься, благоухая на чужбине.
她每天一直想 (一直想)
Она постоянно думает (думает),
她日夜一直盼(一直胖)
Она день и ночь ждет (ждет),
令她朝思暮想的情郎
Своего возлюбленного, о котором мечтает.
流星化成秋千繩,
Падающая звезда превращается в веревку для качелей,
月亮變成心上人~喔~
Луна становится возлюбленным ~ О ~
她蕩在星空上呀唱
Она качается на звездном небе и поет
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
城市的百合花 她每天唱呀唱
Городская лилия, она поет день за днем
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
美麗的百合花 在都市里綻放
Прекрасная лилия, расцветающая в городе.
Na a si lu a lumetenyaen
На а си лу а люметеньяен
我發現妳站在人群中央
Я вижу тебя, стоящую посреди толпы,
大家手牽著手歡樂的日米樣(圈圈舞)
Все держатся за руки и радостно танцуют кругу).
你的笑容就像太陽般溫暖
Твоя улыбка, как солнце, согревает,
純潔無邪地就好像女神一樣
Чистая и невинная, словно богиня.
當你戴上神聖百合花
Когда ты надеваешь священную лилию,
萬物都在為妳齊歌唱
Все вокруг поют тебе.
親愛的姑娘 我的vavayan
Дорогая девушка, моя vavayan,
不停的 努力 芬芳他鄉
Неустанно трудишься, благоухая на чужбине.
她每天一直想 (一直想)
Она постоянно думает (думает),
她日夜一直盼(一直胖)
Она день и ночь ждет (ждет),
令她朝思暮想的情郎
Своего возлюбленного, о котором мечтает.
流星化成秋千繩
Падающая звезда превращается в веревку для качелей,
月亮變成心上人~喔~
Луна становится возлюбленным ~ О ~
她蕩在星空上呀唱
Она качается на звездном небе и поет.
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
綻放在城市的百合花
Лилия, расцветающая в городе.
她的美麗芬芳了文化
Ее красота наполняет культуру ароматом.
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
努力在城市的百合花
Усердно цветущая в городе лилия.
妳的歌聲勾起我愁鄉
Твоя песня пробуждает во мне тоску по дому.
Ho i yan na i ya ho hai yan
Хо и ян на и я хо хай ян
Ho i yan na i ya ho hai yan
Хо и ян на и я хо хай ян
Na lu wan na i ya na ya hey
На лу ван на и я на я хей
Ho i na a lu wan
Хо и на а лу ван
有一位美麗的山地小姑娘
Есть прекрасная девушка из гор,
她住在高樓大廈
Она живет в высотном здании.
每天她唱著那山地情歌
Каждый день она поет горную песню любви,
歌聲是多麼嘹亮
Ее голос такой звонкий.
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
綻放在城市裡的百合花
Лилия, расцветающая в городе.
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
綻放在城市的百合花
Лилия, расцветающая в городе.
她的美麗芬芳了文化
Ее красота наполняет культуру ароматом.
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
努力在城市裡的百合花
Усердно цветущая в городе лилия.
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
努力在城市的百合花
Усердно цветущая в городе лилия.
妳的歌聲勾起我愁鄉
Твоя песня пробуждает во мне тоску по дому.
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Ува Ува Ува и е ян
Na a si lu a lumetenyaen
На а си лу а люметеньяен






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.