A-Lin - 一直走 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A-Lin - 一直走




一直走
Walk Forever
浪花做的啤酒海
A sea of beer made of sparkling waves
溫柔做的沙好白 (hi)
Sand as soft as tenderness (hi)
不穿鞋子的腳踝
Bared ankles
快樂能信手拈來 (shine)
Happiness blooms within reach (shine)
跟著我 一直走
Follow me, walk forever
遇山再過山不回頭
If you see a mountain, don't turn back
陪著我 一直走
Be with me, walk forever
和人生握握手
Shake hands with life
抬起頭 走走走更遠
Lift your head, walk, walk, walk further
去看看星河的上游
Let's see the source of the Milky Way
心沒有路也沒盡頭
The heart has no path, no end
一起吹吹風 一直走
Let's walk together, walk forever
抬起頭 走走走更遠
Lift your head, walk, walk, walk further
唱起歌世界變不同
As we sing, the world will change
心沒有路也沒盡頭
The heart has no path, no end
界線外出遊 繼續走
Beyond the boundaries, let's continue walking
一直走
Walk forever
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
一直走
Walk forever
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
不問為什麼 一直走
Don't ask why, just walk forever
微笑是最好灌溉
A smile is the best nourishment
什麼都不必介懷(bye)
No need to worry about anything (bye)
脫掉束縛活過來
Break free from constraints and live
什麼都信手拈來 (shine)
Let's embrace everything (shine)
抬起頭 走走走更遠
Lift your head, walk, walk, walk further
去看看星河的上游
Let's see the source of the Milky Way
心沒有路也沒盡頭
The heart has no path, no end
一起吹吹風 一直走
Let's walk together, walk forever
抬起頭 走走走更遠
Lift your head, walk, walk, walk further
唱起歌世界變不同
As we sing, the world will change
心沒有路也沒盡頭
The heart has no path, no end
界線外出遊 繼續走
Beyond the boundaries, let's continue walking
跟著我 一直走
Follow me, walk forever
遇山再過山不回頭
If you see a mountain, don't turn back
陪著我 一直走
Be with me, walk forever
和人生握握手
Shake hands with life
抬起頭 走走走更遠
Lift your head, walk, walk, walk further
唱起歌世界變不同
As we sing, the world will change
心沒有路也沒盡頭
The heart has no path, no end
界線外出遊 繼續走
Beyond the boundaries, let's continue walking
一直走
Walk forever
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
一直走
Walk forever
wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
不問為什麼 一直走
Don't ask why, just walk forever
冒著泡的啤酒海
A bubbly sea of beer
今天應該很愉快 (shine)
Today should be a lot of fun (shine)





Writer(s): ZI GANG NI, MOLLY ELLA NATALIA PETTERSSON HAMMAR, SARA AMANDA LI JOHANSSON, . T-MA, ZHUO XIONG LI, GABRIEL CHRISTOFFER ALARES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.