A-Lin - 不管幸福來了沒有 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A-Lin - 不管幸福來了沒有




不管幸福來了沒有
Regardless If Happiness Comes
雪落在手中 融化成溫暖的春雨
Snow falls in my hand, melting into a gentle spring rain
你在我懷中 我們一起夢見了天空
In my arms you are, together we dream of the heavens
愛是個火種 點燃了就算明天要前往各自路口
Love is a spark that burns, even if tomorrow we must part ways
再怎麼孤單 都不會寂寞
No matter how lonely, I'll never be alone
擁抱 擁抱受了傷卻忍住不哭的你
Embrace me, embrace the one who hides her tears and sorrows
恨不得能替你痛捨不得卻為你光榮
I yearn to take your pain, but I am proud of your resilience
擁抱 也擁抱再苦都還是微笑的我
Embrace me, embrace the one who smiles through the pain
在春雨裡相擁 不管幸福來了沒有
In the spring rain, we hold each other, regardless if happiness comes
愛是個火種 點燃了就算明天要前往各自路口
Love is a spark that burns, even if tomorrow we must part ways
再怎麼孤單都不會寂寞
No matter how lonely, I'll never be alone
擁抱 擁抱受了傷卻忍住不哭的你
Embrace me, embrace the one who hides her tears and sorrows
恨不得替你痛捨不得卻為你光榮
I yearn to take your pain, but I am proud of your resilience
擁抱 也擁抱再苦都還是微笑的我
Embrace me, embrace the one who smiles through the pain
不在春雨裡相擁不管幸福來了沒有
In the spring rain, we hold each other, regardless if happiness comes
擁抱 擁抱受了傷卻忍住不哭的你
Embrace me, embrace the one who hides her tears and sorrows
恨不得替你痛捨不得卻為你光榮
I yearn to take your pain, but I am proud of your resilience
擁抱 也擁抱再苦都還是微笑的我
Embrace me, embrace the one who smiles through the pain
在春雨裡相擁 不管幸福來了沒有
In the spring rain, we hold each other, regardless if happiness comes
幸福來了沒有
Regardless if happiness comes





Writer(s): 徐佳瑩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.