Paroles et traduction A-Lin - 不管幸福來了沒有
不管幸福來了沒有
Regardless If Happiness Comes
雪落在手中
融化成溫暖的春雨
Snow
falls
in
my
hand,
melting
into
a
gentle
spring
rain
你在我懷中
我們一起夢見了天空
In
my
arms
you
are,
together
we
dream
of
the
heavens
愛是個火種
點燃了就算明天要前往各自路口
Love
is
a
spark
that
burns,
even
if
tomorrow
we
must
part
ways
再怎麼孤單
都不會寂寞
No
matter
how
lonely,
I'll
never
be
alone
擁抱
擁抱受了傷卻忍住不哭的你
Embrace
me,
embrace
the
one
who
hides
her
tears
and
sorrows
恨不得能替你痛捨不得卻為你光榮
I
yearn
to
take
your
pain,
but
I
am
proud
of
your
resilience
擁抱
也擁抱再苦都還是微笑的我
Embrace
me,
embrace
the
one
who
smiles
through
the
pain
在春雨裡相擁
不管幸福來了沒有
In
the
spring
rain,
we
hold
each
other,
regardless
if
happiness
comes
愛是個火種
點燃了就算明天要前往各自路口
Love
is
a
spark
that
burns,
even
if
tomorrow
we
must
part
ways
再怎麼孤單都不會寂寞
No
matter
how
lonely,
I'll
never
be
alone
擁抱
擁抱受了傷卻忍住不哭的你
Embrace
me,
embrace
the
one
who
hides
her
tears
and
sorrows
恨不得替你痛捨不得卻為你光榮
I
yearn
to
take
your
pain,
but
I
am
proud
of
your
resilience
擁抱
也擁抱再苦都還是微笑的我
Embrace
me,
embrace
the
one
who
smiles
through
the
pain
不在春雨裡相擁不管幸福來了沒有
In
the
spring
rain,
we
hold
each
other,
regardless
if
happiness
comes
擁抱
擁抱受了傷卻忍住不哭的你
Embrace
me,
embrace
the
one
who
hides
her
tears
and
sorrows
恨不得替你痛捨不得卻為你光榮
I
yearn
to
take
your
pain,
but
I
am
proud
of
your
resilience
擁抱
也擁抱再苦都還是微笑的我
Embrace
me,
embrace
the
one
who
smiles
through
the
pain
在春雨裡相擁
不管幸福來了沒有
In
the
spring
rain,
we
hold
each
other,
regardless
if
happiness
comes
幸福來了沒有
Regardless
if
happiness
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徐佳瑩
Album
寂寞不痛
date de sortie
24-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.