Paroles et traduction A-Lin - 乖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呵欠搭配爆米花
Yawning
with
popcorn
你悶了嗎
睡了嗎
Are
you
bored?
Are
you
asleep?
這前戲拖的太漫長
This
foreplay
is
dragging
on
too
long
沒爆點嗎
太解嗎
No
climax?
Are
you
too
calm?
鎂光燈下
他忙著製造冷場
Under
the
spotlight,
he's
busy
creating
cold
spots
歹戲拖棚
害觀眾都要離場
The
bad
play
drags
on,
making
the
audience
want
to
leave
麻煩大家
請稍安勿躁
Please
be
patient,
everyone
乖
聽我的話
統統給我聽話
Be
good,
listen
to
me,
everyone
listen
to
me
低潮之後有高潮
值回票價
After
the
low
tide,
there
will
be
a
high
tide,
worth
the
price
乖
聽我的話
準備尖叫了嗎
Be
good,
listen
to
me,
are
you
ready
to
scream?
好戲總在後頭
你沒聽過嗎
Haven't
you
heard
that
the
good
stuff
is
always
at
the
end?
倒數計時
壓軸出場
Countdown,
grand
finale
乖
聽我的話
這樣夠high了嗎
Be
good,
listen
to
me,
is
this
exciting
enough?
看我創造神話
來崇拜我吧
Watch
me
create
a
myth,
come
and
worship
me
流的汗比雷聲雨點還大
The
sweat
is
flowing
harder
than
the
thunder
and
rain
夠酷了嗎
你怕了嗎
Is
it
cool
enough?
Are
you
scared?
誰是A咖
在最後立見高下
Who's
the
A-lister?
We'll
see
who's
better
at
the
end
蟄伏太久
心花正要發芽
Dormant
for
too
long,
the
heart
is
about
to
bloom
佈置太久
那煙花正要爆炸
Planned
for
too
long,
the
fireworks
are
about
to
explode
認命好嗎
輪到我上場
Accept
your
fate,
it's
my
turn
to
take
the
stage
就給你好看吧
Just
give
you
a
good
show
不慌不忙
不急不徐
Take
your
time,
don't
be
in
a
hurry
我的時代
就要光臨
My
time
is
coming
會是我的
就是我的
It's
mine,
it's
mine
蓄勢待發
不用心急
Ready
to
go,
no
need
to
rush
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pererras Eugene, Wang Zhen-yu
Album
我們會更好的
date de sortie
06-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.