A-Lin - 大大的擁抱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Lin - 大大的擁抱




大大的擁抱
Крепкие объятия
i yan o hay yan
i yan o hay yan
因為 今天我們要見面 所以太陽才升起
Потому что сегодня мы встретимся, поэтому солнце взошло.
因為 你手中的那條線 風箏才放心的去飛
Потому что нить в твоих руках позволяет воздушному змею уверенно парить.
你是我的全世界 錄下你每一個表情
Ты мой целый мир, я записываю каждое твое выражение лица.
隨身帶著你的臉
Ношу с собой твое лицо,
放在我的口袋就像指南針 不管離多遠
Храню его в кармане, как компас, как бы далеко мы ни были.
像海洋 你的愛把我包圍 藍天 寫滿誓言
Как океан, твоя любовь окружает меня, голубое небо исписано клятвами.
金色陽光 沒有你的手溫暖
Золотой солнечный свет не такой теплый, как твои руки.
看著你微笑 我真的捨不得眨眼
Глядя на твою улыбку, я не смею даже моргнуть.
你大大的擁抱 (是我的快樂)
Твои крепкие объятия (мое счастье),
你大大的擁抱 (是我的依靠)
Твои крепкие объятия (моя опора).
恨不得抱緊一點 好把你印在我身上
Мне так хочется обнять тебя крепче, чтобы оставить твой отпечаток на себе,
直到天荒地老 眾神都睡著
Пока не состаримся, пока все боги не уснут,
也不要把你放掉
Я не отпущу тебя.
大大的擁抱
Крепкие объятия,
大大的擁抱
Крепкие объятия.
如果 看到地球另一邊 其實彩虹是個圓
Если посмотреть на другую сторону Земли, то можно увидеть, что радуга это круг.
就像 偶爾分別的我們 幸福完全沒有殘缺
Так же, как мы, иногда расставаясь, не теряем своего полного счастья.
你在我的心裡面 等於陪在我的身邊
Ты в моем сердце, словно всегда рядом со мной.
所以每一次見面
Поэтому каждый раз, когда мы встречаемся,
你的溫度香味聲音我都想 收集多一點
Я хочу собрать побольше твоего тепла, аромата и голоса.
像海洋 你的愛把我包圍 藍天 寫滿誓言
Как океан, твоя любовь окружает меня, голубое небо исписано клятвами.
金色陽光 沒有你的手溫暖
Золотой солнечный свет не такой теплый, как твои руки.
看著你微笑 我真的捨不得眨眼
Глядя на твою улыбку, я не смею даже моргнуть.
你大大的擁抱 (是我的快樂)
Твои крепкие объятия (мое счастье),
你大大的擁抱 (是我的依靠)
Твои крепкие объятия (моя опора).
恨不得抱緊一點 好把你印在我身上
Мне так хочется обнять тебя крепче, чтобы оставить твой отпечаток на себе,
直到天荒地老 眾神都睡著
Пока не состаримся, пока все боги не уснут,
也不要把你放掉
Я не отпущу тебя.
我也不要把你放掉
Я не отпущу тебя.
像海洋 你的愛把我包圍 藍天 寫滿誓言
Как океан, твоя любовь окружает меня, голубое небо исписано клятвами.
金色陽光 沒有你的手溫暖
Золотой солнечный свет не такой теплый, как твои руки.
看著你微笑 我真的捨不得眨眼
Глядя на твою улыбку, я не смею даже моргнуть.
你大大的擁抱 (是我的快樂)
Твои крепкие объятия (мое счастье),
你大大的擁抱 (是我的依靠)
Твои крепкие объятия (моя опора).
恨不得抱緊一點 好把你印在我身上
Мне так хочется обнять тебя крепче, чтобы оставить твой отпечаток на себе,
直到天荒地老 眾神都睡著
Пока не состаримся, пока все боги не уснут,
也不要把你放掉
Я не отпущу тебя.





Writer(s): FU CONG LI, SUYAMA SKOT, SUYAMA SKOT, FU CONG LI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.