Paroles et traduction A-Lin - 後來你好嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
後來你好嗎
Later, are you doing well?
轉角那條小巷
路燈依舊微亮
The
side
road
where
we
once
met
is
still
dimly
lit
by
a
streetlight
那時我們
為何走到分岔
Back
then,
why
did
we
split
paths?
懵懂編織的家
在磨擦裡坍塌
The
home
we
created
together
in
our
naivete
collapsed
with
our
constant
arguments
剩一道
隔開了明天的牆
In
the
end,
everything
came
down
to
a
wall
曾經
傻傻等曙光
I
used
to
foolishly
wait
for
the
sun
to
rise
寒夜屋頂上
分享過肩膀
During
cold
nights,
we
would
sit
on
the
roof
and
share
a
shoulder
怎麼
閉眼睡了一下
Unbeknownst
to
me,
as
I
closed
my
eyes
for
a
night
時間就把夢
塗黑成一片晚霞
Time
had
turned
our
dreams
into
the
darkness
of
the
setting
sun
那後來你好嗎
Later,
are
you
doing
well?
門外的自由
你可有抵達
Did
you
reach
freedom
outside
our
door?
好好哭一場
It's
time
to
shed
a
tear
這麼多年了
沒藉口再掙扎
After
all
these
years,
I
can
no
longer
afford
to
be
stubborn
後來你好嗎
Later,
are
you
doing
well?
當時犯的錯
當時淚如雨下
The
mistakes
we
made
back
then,
the
endless
flow
of
tears
我已經放手
而你放過了嗎
I've
let
go
of
the
past,
but
have
you?
捲曲合照一張
已吹熄的燭光
Our
photo
lies
curled
up,
the
candle
by
its
side
has
burnt
out
蛋糕的香
還留在我臉頰
The
scent
of
the
birthday
cake
still
lingers
on
my
face
依偎過你傘下
漫步多少水花
We
used
to
walk
side-by-side
under
your
umbrella,
leaving
our
mark
in
every
puddle
一轉身
雨已經淋濕頭髮
With
a
turn
around,
the
rain
has
soaked
my
hair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song Wei Ma, Jia Yang Shi
Album
我們會更好的
date de sortie
06-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.