A-Lin - 後來你好嗎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A-Lin - 後來你好嗎




後來你好嗎
Later, are you doing well?
轉角那條小巷 路燈依舊微亮
The side road where we once met is still dimly lit by a streetlight
那時我們 為何走到分岔
Back then, why did we split paths?
懵懂編織的家 在磨擦裡坍塌
The home we created together in our naivete collapsed with our constant arguments
剩一道 隔開了明天的牆
In the end, everything came down to a wall
曾經 傻傻等曙光
I used to foolishly wait for the sun to rise
寒夜屋頂上 分享過肩膀
During cold nights, we would sit on the roof and share a shoulder
怎麼 閉眼睡了一下
Unbeknownst to me, as I closed my eyes for a night
時間就把夢 塗黑成一片晚霞
Time had turned our dreams into the darkness of the setting sun
那後來你好嗎
Later, are you doing well?
門外的自由 你可有抵達
Did you reach freedom outside our door?
好好哭一場
It's time to shed a tear
這麼多年了 沒藉口再掙扎
After all these years, I can no longer afford to be stubborn
後來你好嗎
Later, are you doing well?
當時犯的錯 當時淚如雨下
The mistakes we made back then, the endless flow of tears
我已經放手 而你放過了嗎
I've let go of the past, but have you?
捲曲合照一張 已吹熄的燭光
Our photo lies curled up, the candle by its side has burnt out
蛋糕的香 還留在我臉頰
The scent of the birthday cake still lingers on my face
依偎過你傘下 漫步多少水花
We used to walk side-by-side under your umbrella, leaving our mark in every puddle
一轉身 雨已經淋濕頭髮
With a turn around, the rain has soaked my hair





Writer(s): Song Wei Ma, Jia Yang Shi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.