Paroles et traduction A-Lin - 懂得
最近会有点忙
亲爱的我想
I
will
be
a
little
busy
lately,
my
darling
I
guess
多亏你贴心的体谅
Thanks
to
your
considerate
understanding
自由自在飞翔
并非奢望
Flying
freely
is
not
a
luxury
心决定风向的晴朗
The
heart
dictates
the
direction
of
the
sun
有时候我在想
什么力量
Sometimes
I
wonder
what
power
让爱放心的流浪
Allows
love
to
wander
with
confidence
像天上的风筝
自由却不慌张
Like
a
kite
in
the
sky,
free
but
not
restless
有你就能够返航
With
you,
I
can
return
梦还握在手上
The
dream
is
still
in
my
hand
大雨后萌芽的土壤
The
soil
that
sprouts
after
the
heavy
rain
再疲惫都会等花盛开后的芬芳
No
matter
how
tired
I
am,
I
will
wait
for
the
fragrance
after
the
flowers
bloom
风穿过
黑夜的星光
The
wind
blows
through
the
starlight
of
the
night
相逢久违的曙光
Meeting
the
long-lost
dawn
我的翅膀
有你陪我飞翔
My
wings,
with
you
flying
with
me
有时候我在想
什么力量
Sometimes
I
wonder
what
power
让爱放心的流浪
Allows
love
to
wander
with
confidence
像天上的风筝
自由却不慌张
Like
a
kite
in
the
sky,
free
but
not
restless
有你就能够返航
With
you,
I
can
return
梦还握在手上
The
dream
is
still
in
my
hand
大雨后萌芽的土壤
The
soil
that
sprouts
after
the
heavy
rain
再疲惫都会等花盛开后的芬芳
No
matter
how
tired
I
am,
I
will
wait
for
the
fragrance
after
the
flowers
bloom
风穿过
黑夜的星光
The
wind
blows
through
the
starlight
of
the
night
相逢久违的曙光
Meeting
the
long-lost
dawn
我的翅膀
有你陪我飞翔
My
wings,
with
you
flying
with
me
不管天空会有多大
No
matter
how
big
the
sky
is
都不会迷航
I
will
never
lose
my
way
爱就是最温暖的家
Love
is
the
warmest
home
更懂得
幸福的重量
I
understand
the
weight
of
happiness
是我珍贵的行囊
It
is
my
precious
baggage
陪我到达
那梦想的天堂
Accompanying
me
to
the
paradise
of
dreams
你懂得我的倔强
You
understand
my
stubbornness
成全了天空宽广
Fulfilling
the
vastness
of
the
sky
温柔的放我去翱翔
Gently
letting
me
go
to
soar
让我勇敢去闯
接近梦的远方
Let
me
be
brave
and闯,
approach
the
distant
dream
不管天空会有多大
No
matter
how
big
the
sky
is
都不会迷航
I
will
never
lose
my
way
爱就是最温暖的家
Love
is
the
warmest
home
更懂得
幸福的重量
I
understand
the
weight
of
happiness
是我珍贵的行囊
It
is
my
precious
baggage
陪我到达
那梦想的天堂
Accompanying
me
to
the
paradise
of
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 舒米恩
Album
幸福了 然後呢
date de sortie
20-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.