Paroles et traduction A-Lin - 我很忙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想要假期
我没地方可去
I
don't
want
a
vacation,
I
have
nowhere
to
go
不需要狂歡
人群只是空虚
I
don't
need
a
party,
the
crowd
is
just
empty
多數的關心
只是嘴上說而已
Most
of
the
care
is
just
lip
service
真正懂我的人是自己
The
only
one
who
really
understands
me
is
myself
我的眼睛
一做夢就看到你
My
eyes,
as
soon
as
I
dream,
I
see
you
一閉上就想哭泣
As
soon
as
I
close
them,
I
want
to
cry
笑容忽然間變成奢侈品
Smiling
suddenly
becomes
a
luxury
我的生活
充滿了和你有關的記憶
My
life
is
full
of
memories
of
you
每每靠近
滿城風雨
Every
time
I
get
close,
it's
storming
就讓我忙得瘋掉
忙得累到
Just
let
me
be
busy
and
crazy,
busy
and
tired
連哭的時間都没有最好
It's
best
not
to
have
time
to
cry
就讓我忙的忘掉
你的懷抱
Just
let
me
be
busy
and
forget
your
embrace
它曾帶给我的美好
The
beauty
it
once
gave
me
當有人問好不好
怕傷心奪眶
When
someone
asks
me
if
I'm
okay,
I'm
afraid
I'll
burst
into
tears
就咬牙说我很忙
I
grit
my
teeth
and
say
I'm
too
busy
這完美的謊
完美的偽裝
This
perfect
lie,
this
perfect
disguise
才讓我的痛
没人看到
It's
the
only
thing
that
keeps
my
pain
from
being
seen
我的眼睛
一做夢就看到你
My
eyes,
as
soon
as
I
dream,
I
see
you
一閉上就想哭泣
As
soon
as
I
close
them,
I
want
to
cry
笑容忽然間變成奢侈品
Smiling
suddenly
becomes
a
luxury
你在哪里
曾是每天要問你的一句
Where
are
you?
It
used
to
be
the
first
thing
I
asked
you
every
day
我要戒断
這種惡習
I'm
going
to
break
this
bad
habit
就讓我忙得瘋掉
忙得累到
Just
let
me
be
busy
and
crazy,
busy
and
tired
連哭的時間都没有最好
It's
best
not
to
have
time
to
cry
就讓我忙的忘掉
你的懷抱
Just
let
me
be
busy
and
forget
your
embrace
它曾帶给我的美好
The
beauty
it
once
gave
me
當有人問好不好
怕傷心奪眶
When
someone
asks
me
if
I'm
okay,
I'm
afraid
I'll
burst
into
tears
就咬牙說我很忙
I
grit
my
teeth
and
say
I'm
too
busy
這完美的谎
完美的偽裝
This
perfect
lie,
this
perfect
disguise
才讓我的痛
没人看到
It's
the
only
thing
that
keeps
my
pain
from
being
seen
當一个麻痹的人
那有多好
How
nice
it
would
be
to
be
a
numb
person
心里沒别的只有忙忙忙
My
heart
has
nothing
but
busyness
工作是一種抵抗
一帖解藥
Work
is
a
resistance,
an
antidote
人怎能被想念打倒
How
can
a
person
be
knocked
down
by
longing?
當有人問好不好
怕傷心奪眶
When
someone
asks
me
if
I'm
okay,
I'm
afraid
I'll
burst
into
tears
就咬牙說我很忙
I
grit
my
teeth
and
say
I'm
too
busy
这完美的谎
完美的偽裝
This
perfect
lie,
this
perfect
disguise
才讓我的痛
没人看到
It's
the
only
thing
that
keeps
my
pain
from
being
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Yu Kang, 施 佳陽, 施 佳陽
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.