A-Lin - 我還是不懂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Lin - 我還是不懂




我還是不懂
Я все еще не понимаю
你走了 換一個寂寞 和我對坐
Ты ушел, оставив мне лишь одиночество,
搖晃的 開著的門口 冷風來笑我
В открытой, распахнутой двери смеется холодный ветер.
這一場 支離破碎的夢
Этот разбитый вдребезги сон,
是不是你想要的結果
Это ли тот результат, которого ты хотел?
痛過 傷過 好過沒愛過
Боль, раны, но лучше, чем не любить вовсе,
就是我現在的感受
Вот что я чувствую сейчас.
傷口再痛 痛不過 背叛的傷痛
Рана, какой бы болезненной ни была, не сравнится с болью предательства,
淚水再多 多不過 你給的冷漠
И сколько бы слез ни пролилось, их не больше, чем твоего равнодушия.
我站在你給的角落
Я стою в углу, который ты мне отвел,
看透你虛假的溫柔
Видя насквозь твою фальшивую нежность.
我知道這一次 我還是不懂
Я знаю, что и в этот раз я все еще не понимаю.
你走吧 別又再回頭 說你難過
Уходи, не оборачивайся, не говори, что тебе грустно.
這一次 不會再接受 廉價的笑容
В этот раз я не приму твою дешевую улыбку.
這一場 支離破碎的夢
Этот разбитый вдребезги сон,
是不是你想要的結果
Это ли тот результат, которого ты хотел?
痛過 傷過 好過沒愛過
Боль, раны, но лучше, чем не любить вовсе,
就是我現在的感受
Вот что я чувствую сейчас.
傷口再痛 痛不過 背叛的傷痛
Рана, какой бы болезненной ни была, не сравнится с болью предательства,
淚水再多 多不過 你給的冷漠
И сколько бы слез ни пролилось, их не больше, чем твоего равнодушия.
我走到你給的盡頭
Я дошла до конца пути, который ты мне указал,
領悟你所謂的承諾
Поняла, что на самом деле значили твои обещания.
我知道為什麼 你從不說愛我
Теперь я знаю, почему ты никогда не говорил, что любишь меня.
別再用那眼神看著我
Не смотри на меня больше таким взглядом,
讓我走 不要再傷害我
Позволь мне уйти, не причиняй мне больше боли.
還給你要的自由 是種解脫
Вернуть тебе твою свободу это своего рода освобождение.
傷口再痛 痛不過 背叛的傷痛
Рана, какой бы болезненной ни была, не сравнится с болью предательства,
淚水再多 多不過 你給的冷漠
И сколько бы слез ни пролилось, их не больше, чем твоего равнодушия.
我站在你給的角落
Я стою в углу, который ты мне отвел,
看透你虛假的溫柔
Видя насквозь твою фальшивую нежность.
我知道這一次 我還是不懂
Я знаю, что и в этот раз я все еще не понимаю.
傷口再痛 痛不過 背叛的傷痛
Рана, какой бы болезненной ни была, не сравнится с болью предательства,
淚水再多 多不過 你給的冷漠
И сколько бы слез ни пролилось, их не больше, чем твоего равнодушия.
我走到你給的盡頭
Я дошла до конца пути, который ты мне указал,
領悟你所謂的承諾
Поняла, что на самом деле значили твои обещания.
我知道為什麼 你從不說愛我
Теперь я знаю, почему ты никогда не говорил, что любишь меня.





Writer(s): Kim Jeong Soon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.