A-Lin - 抱歉 我不抱歉 - 電影《戀愛好好說》主題曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A-Lin - 抱歉 我不抱歉 - 電影《戀愛好好說》主題曲




抱歉 我不抱歉 - 電影《戀愛好好說》主題曲
Apology Not Apology - Theme Song from the Movie "Let's Talk About Love"
什麼叫恨 這個單字 好陌生
Hate, what is hate? This word is unfamiliar
我只記得 一路走來 愛的人
I only remember the people I love along the way
就算他們 多可恨
Even if they are so hateful
雖然溫柔 還打不開 一些門
Waiting, although gentle, can't open some doors
雖然堅忍 沒能感動 一些人
Although perseverance can't touch some people
回首小半生 出道的年份
Looking back on the first half of my life, the year of my debut
以為什麼事 都有可能
Thinking everything was possible
不怕痛 只要吻
Not afraid of pain, as long as there is a kiss
相信的奇蹟 就算沒發生
Believing in miracles, even if they don't happen
笑對公審
Laughing at the public trial
管他們 讓我們 做我們
Let them be, let us be ourselves
抱歉 我不抱歉
Apology, I'm not sorry
每個吻 每枝箭 每張臉
Every kiss, every arrow, every face
他們說 太真實 惹討厭
They said it was too real, annoying
戴著假面 被愛更可憐
Wearing a mask and being loved is even more pitiful
抱歉 我不抱歉
Apology, I'm not sorry
你看我 肩膀上 中的箭
Look at the arrows on my shoulders
有些傷 不一定 能還原
Some wounds may not be able to heal
即使 回頭是 鮮血飛濺 選擇看見 溫暖
Even if turning back means blood splattering, I choose to see warmth
想要我難受 到最後 教會我自救
Who wants me to suffer? In the end, they taught me to save myself
本來想我蒙羞 安全網都拿走
Who originally wanted me to be shamed? Take away all the safety nets
懸崖盡頭
At the edge of the cliff
能做的只有 大膽的開秀
All I can do is put on a bold show
謝謝你的迫害 讓我進化 不眠不休
Thank you for your persecution, it made me evolve and never sleep
抱歉 我不抱歉
Apology, I'm not sorry
每個吻 每枝箭 每張臉
Every kiss, every arrow, every face
他們說 太真實 要改編
They said it was too real and needed to be changed
我堅持 忠於原著 一刀不剪
I insist on being true to the original, no cuts
抱歉 我不抱歉
Apology, I'm not sorry
你看我 肩膀上 中的箭
Look at the arrows on my shoulders
有些傷 不一定 能還原
Some wounds may not be able to heal
可是你 能把故事 說得非常 哀豔
But you can tell the story very sadly
人生太苦短
Life is too short
抱歉 我不抱歉
Apology, I'm not sorry
我沒有 那種時間
I don't have that kind of time
為愛 折騰得 兵荒馬亂
For love, I've been in chaos
抱歉 我不抱歉
Apology, I'm not sorry
不管你 再問我 多少遍
No matter how many times you ask me
很榮幸 揮霍過 那幾年
I'm honored to have squandered those years
這部小說 不寫哀怨 只想記錄 纏綿
This novel is not about sorrow, just a record of affection






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.