Paroles et traduction A-Lin - 無人知曉的我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有些話不知道要怎麼說
There
are
some
things
I
don't
know
how
to
say
那些欲言又止一笑帶過
Those
unspoken
words,
I
smile
them
away
明明渴求溫柔
偏偏覆水難收
I
crave
your
tenderness,
but
it's
like
water
spilled
沙沙風吹心湖
陣陣不平攪和
The
whispering
wind
ruffles
my
lake,
stirring
up
unrest
無人知曉的我
固執的自轉陀螺
Nobody
knows
the
real
me,
the
stubborn
spinning
top
無眠的黎明是夜的血痕
Sleepless
dawns
are
the
night's
bloody
scars
走多遠還是在原地的人
I
keep
walking,
but
I'm
still
standing
still
時光的列車開不回昨天
The
train
of
time
can't
take
me
back
再也無法去愛那些年
To
love
those
years
again
沒一個人可訴說
喔
No
one
to
confide
in
有些話不知道要怎麼說
There
are
some
things
I
don't
know
how
to
say
那些欲言又止
低頭沉默
Those
unspoken
words,
I
keep
them
at
bay
明明以為是對
偏偏統統是錯
I
thought
I
was
right,
but
I
was
wrong
沙沙風吹心湖
陣陣不平攪和
The
whispering
wind
ruffles
my
lake,
stirring
up
unrest
無人知曉的我
固執的自轉陀螺
喔~
Nobody
knows
the
real
me,
the
stubborn
spinning
top
那城市的高樓是土地的瘤
The
city's
skyscrapers
are
tumors
on
the
land
霓虹的喧鬧是無聲尖叫
The
neon
lights'
clamor
is
a
silent
scream
時光的列車開不回昨天
The
train
of
time
can't
take
me
back
再也無法直接向那些年
I
can't
go
back
to
those
years
沒一個人可訴說
喔
No
one
to
confide
in
有些話不知道要怎麼說
There
are
some
things
I
don't
know
how
to
say
那些欲言又止
終被淹沒
Those
unspoken
words,
they're
drowned
out
明明渴求快樂
偏偏只有寂寞
I
crave
happiness,
but
all
I
have
is
loneliness
沙沙風吹心湖
陣陣不平攪和
The
whispering
wind
ruffles
my
lake,
stirring
up
unrest
無人知曉的我
我和我失去聯絡
Nobody
knows
me,
I've
lost
touch
with
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.