Paroles et traduction A-Lin - 給我一個理由忘記 - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給我一個理由忘記 - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
Give Me a Reason to Forget - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
雨都停了
這片天灰什麼呢
The
rain
has
stopped,
why
is
the
sky
so
grey?
我還記得
你說我們要快樂
I
still
remember
you
saying
we'd
be
happy.
深夜裡的腳步聲
總是刺耳
The
footsteps
in
the
middle
of
the
night
are
always
deafening.
害怕寂寞
就讓狂歡的城市陪我關燈
I'm
afraid
of
loneliness,
so
I
let
the
bustling
city
accompany
me
and
turn
off
the
lights.
只是哪怕周圍再多人
Even
if
there
are
many
people
around
me,
感覺還是一個人
I
still
feel
like
I'm
alone.
每當我笑了
心卻狠狠的哭著
Whenever
I
smile,
my
heart
cries
bitterly.
給我一個理由忘記
Give
me
a
reason
to
forget,
那麼愛我的你
You
who
loved
me
so
much.
給我一個理由放棄
Give
me
a
reason
to
give
up,
當時做的決定
The
decision
I
made
at
that
time.
有些愛越想抽離
卻越更清晰
Some
love,
the
more
you
try
to
escape,
the
clearer
it
becomes.
而最痛的距離
And
the
most
painful
distance,
是你不在身邊卻在我的心裡
Is
you
not
being
by
my
side
but
in
my
heart.
當我走在
去過的每個地方
When
I
walk
through
every
place
we've
been,
總會聽到
你那最自由的笑
I
can
always
hear
your
carefree
laughter.
當我回到
一個人住的地方
When
I
return
to
the
place
where
I
live
alone,
最怕看到
冬天你最愛穿的那件外套
I'm
most
afraid
of
seeing
the
winter
coat
you
loved
the
most.
只是哪怕周圍再多人
Even
if
there
are
many
people
around
me,
感覺還是一個人
I
still
feel
like
I'm
alone.
每當我笑了
心卻狠狠的哭著
Whenever
I
smile,
my
heart
cries
bitterly.
給我一個理由忘記
Give
me
a
reason
to
forget,
那麼愛我的你
You
who
loved
me
so
much.
給我一個理由放棄
Give
me
a
reason
to
give
up,
當時做的決定
The
decision
I
made
at
that
time.
有些愛越想抽離
卻越更清晰
Some
love,
the
more
you
try
to
escape,
the
clearer
it
becomes.
而最痛的距離
And
the
most
painful
distance,
是你不在身邊卻在我的心裡
Is
you
not
being
by
my
side
but
in
my
heart.
我找不到理由忘記
I
can't
find
a
reason
to
forget,
大雨裡的別離
The
parting
in
the
heavy
rain.
我找不到理由放棄
I
can't
find
a
reason
to
give
up,
我等你的決心
My
determination
to
wait
for
you.
有些愛越想抽離
卻越更清晰
Some
love,
the
more
you
try
to
escape,
the
clearer
it
becomes.
而最痛的距離
And
the
most
painful
distance,
是你不在身邊卻在我的心裡
Is
you
not
being
by
my
side
but
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WU YU KANG, YOU ZHENG HAO, YOU ZHENG HAO, WU YU KANG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.