A-Lin - 給我一個理由忘記 - A-Lin 2013 Feel-Lin Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Lin - 給我一個理由忘記 - A-Lin 2013 Feel-Lin Live




給我一個理由忘記 - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
Дай мне причину забыть - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
雨都停了 這片天灰什麼呢
Дождь прекратился, почему небо всё ещё серое?
我還記得 你說我們要快樂
Я всё ещё помню, ты говорил, что мы будем счастливы.
深夜裡的腳步聲 總是刺耳
Шаги в ночной тишине всегда такие резкие.
害怕寂寞 就讓狂歡的城市陪我關燈
Боясь одиночества, я позволяю шумному городу заснуть вместе со мной.
只是哪怕周圍再多人
Но даже если вокруг много людей,
感覺還是一個人
Я всё равно чувствую себя одинокой.
每當我笑了 心卻狠狠的哭著
Каждый раз, когда я смеюсь, моё сердце горько плачет.
給我一個理由忘記
Дай мне причину забыть
那麼愛我的你
Тебя, так сильно любившего меня.
給我一個理由放棄
Дай мне причину отказаться
當時做的決定
От решения, принятого тогда.
有些愛越想抽離 卻越更清晰
Чем больше я пытаюсь избавиться от этой любви, тем яснее она становится.
而最痛的距離
А самая мучительная дистанция
是你不在身邊卻在我的心裡
Это когда тебя нет рядом, но ты в моём сердце.
當我走在 去過的每個地方
Когда я иду по местам, где мы бывали,
總會聽到 你那最自由的笑
Я всегда слышу твой беззаботный смех.
當我回到 一個人住的地方
Когда я возвращаюсь в наше пустое жилище,
最怕看到 冬天你最愛穿的那件外套
Больше всего я боюсь увидеть твоё любимое зимнее пальто.
只是哪怕周圍再多人
Но даже если вокруг много людей,
感覺還是一個人
Я всё равно чувствую себя одинокой.
每當我笑了 心卻狠狠的哭著
Каждый раз, когда я смеюсь, моё сердце горько плачет.
給我一個理由忘記
Дай мне причину забыть
那麼愛我的你
Тебя, так сильно любившего меня.
給我一個理由放棄
Дай мне причину отказаться
當時做的決定
От решения, принятого тогда.
有些愛越想抽離 卻越更清晰
Чем больше я пытаюсь избавиться от этой любви, тем яснее она становится.
而最痛的距離
А самая мучительная дистанция
是你不在身邊卻在我的心裡
Это когда тебя нет рядом, но ты в моём сердце.
我找不到理由忘記
Я не могу найти причину забыть
大雨裡的別離
Наше прощание под дождём.
我找不到理由放棄
Я не могу найти причину отказаться
我等你的決心
От своей решимости ждать тебя.
有些愛越想抽離 卻越更清晰
Чем больше я пытаюсь избавиться от этой любви, тем яснее она становится.
而最痛的距離
А самая мучительная дистанция
是你不在身邊卻在我的心裡
Это когда тебя нет рядом, но ты в моём сердце.
我想你
Я скучаю по тебе.





Writer(s): WU YU KANG, YOU ZHENG HAO, YOU ZHENG HAO, WU YU KANG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.