Paroles et traduction A-Lin - 給我一個理由忘記 - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給我一個理由忘記 - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
Дай мне причину забыть - A-Lin 2013 Feel-Lin Live
雨都停了
這片天灰什麼呢
Дождь
прекратился,
почему
небо
всё
ещё
серое?
我還記得
你說我們要快樂
Я
всё
ещё
помню,
ты
говорил,
что
мы
будем
счастливы.
深夜裡的腳步聲
總是刺耳
Шаги
в
ночной
тишине
всегда
такие
резкие.
害怕寂寞
就讓狂歡的城市陪我關燈
Боясь
одиночества,
я
позволяю
шумному
городу
заснуть
вместе
со
мной.
只是哪怕周圍再多人
Но
даже
если
вокруг
много
людей,
感覺還是一個人
Я
всё
равно
чувствую
себя
одинокой.
每當我笑了
心卻狠狠的哭著
Каждый
раз,
когда
я
смеюсь,
моё
сердце
горько
плачет.
給我一個理由忘記
Дай
мне
причину
забыть
那麼愛我的你
Тебя,
так
сильно
любившего
меня.
給我一個理由放棄
Дай
мне
причину
отказаться
當時做的決定
От
решения,
принятого
тогда.
有些愛越想抽離
卻越更清晰
Чем
больше
я
пытаюсь
избавиться
от
этой
любви,
тем
яснее
она
становится.
而最痛的距離
А
самая
мучительная
дистанция
–
是你不在身邊卻在我的心裡
Это
когда
тебя
нет
рядом,
но
ты
в
моём
сердце.
當我走在
去過的每個地方
Когда
я
иду
по
местам,
где
мы
бывали,
總會聽到
你那最自由的笑
Я
всегда
слышу
твой
беззаботный
смех.
當我回到
一個人住的地方
Когда
я
возвращаюсь
в
наше
пустое
жилище,
最怕看到
冬天你最愛穿的那件外套
Больше
всего
я
боюсь
увидеть
твоё
любимое
зимнее
пальто.
只是哪怕周圍再多人
Но
даже
если
вокруг
много
людей,
感覺還是一個人
Я
всё
равно
чувствую
себя
одинокой.
每當我笑了
心卻狠狠的哭著
Каждый
раз,
когда
я
смеюсь,
моё
сердце
горько
плачет.
給我一個理由忘記
Дай
мне
причину
забыть
那麼愛我的你
Тебя,
так
сильно
любившего
меня.
給我一個理由放棄
Дай
мне
причину
отказаться
當時做的決定
От
решения,
принятого
тогда.
有些愛越想抽離
卻越更清晰
Чем
больше
я
пытаюсь
избавиться
от
этой
любви,
тем
яснее
она
становится.
而最痛的距離
А
самая
мучительная
дистанция
–
是你不在身邊卻在我的心裡
Это
когда
тебя
нет
рядом,
но
ты
в
моём
сердце.
我找不到理由忘記
Я
не
могу
найти
причину
забыть
大雨裡的別離
Наше
прощание
под
дождём.
我找不到理由放棄
Я
не
могу
найти
причину
отказаться
我等你的決心
От
своей
решимости
ждать
тебя.
有些愛越想抽離
卻越更清晰
Чем
больше
я
пытаюсь
избавиться
от
этой
любви,
тем
яснее
она
становится.
而最痛的距離
А
самая
мучительная
дистанция
–
是你不在身邊卻在我的心裡
Это
когда
тебя
нет
рядом,
но
ты
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WU YU KANG, YOU ZHENG HAO, YOU ZHENG HAO, WU YU KANG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.