Paroles et traduction A-Lin - 逃避沒有不好
哪個角落能療傷
誰有溫暖的肩膀
In
which
corner
can
I
heal?
Who
can
I
lean
on
for
support
and
comfort?
為什麼愛上你會這麼的恐慌
Why
does
falling
in
love
with
you
feel
so
terrifying?
負荷不了的重量
沉的像你說的謊
I
can't
carry
the
weight
of
your
lies,
they
sink
me
like
an
anchor.
已經說的自然
我也全盲
停在錯的方向
You've
lied
so
naturally,
I've
been
blinded
and
am
stuck
on
the
wrong
path.
親愛的
逃避沒有不好
(Baby
gotta
let
it
go)
Darling,
it's
not
bad
to
escape
(Baby
gotta
let
it
go)
與其被愛拖累
還不如單獨去飛
Rather
than
being
dragged
down
by
love,
I
might
as
well
fly
solo.
(說真的)
逃避沒有不好
太理智想犯罪突然變虛偽
(Seriously)
Escaping
is
not
bad.
It's
reasonable
to
consider
escape,
but
suddenly
it
feels
hypocritical.
擁抱不如離愛遠一點
It's
better
to
keep
my
distance
from
love
than
to
embrace
it.
哪個角落能療傷
誰有溫暖的肩膀
In
which
corner
can
I
heal?
Who
can
I
lean
on
for
support
and
comfort?
為什麼愛上你會這麼的恐慌
Why
does
falling
in
love
with
you
feel
so
terrifying?
負荷不了的重量
沉的像你說的謊
I
can't
carry
the
weight
of
your
lies,
they
sink
me
like
an
anchor.
已經說的自然
我也全盲
停在錯的方向
You've
lied
so
naturally,
I've
been
blinded
and
am
stuck
on
the
wrong
path.
親愛的
逃避沒有不好
(Baby
gotta
let
it
go)
Darling,
it's
not
bad
to
escape
(Baby
gotta
let
it
go)
與其被愛拖累
還不如單獨去飛
Rather
than
being
dragged
down
by
love,
I
might
as
well
fly
solo.
(說真的)
逃避沒有不好
太理智想犯罪突然變虛偽
(Seriously)
Escaping
is
not
bad.
It's
reasonable
to
consider
escape,
but
suddenly
it
feels
hypocritical.
擁抱不如離愛遠一點
It's
better
to
keep
my
distance
from
love
than
to
embrace
it.
我們可以更好的
心情可以更穩的
We
could
be
better
off,
our
minds
could
be
more
stable.
說好了
要一起
逃離挫折
喔
Let's
leave
these
setbacks
behind,
Oh
親愛的
逃避沒有不好
(Baby
gotta
let
it
go)
Darling,
it's
not
bad
to
escape
(Baby
gotta
let
it
go)
與其被愛拖累
還不如單獨去飛
Rather
than
being
dragged
down
by
love,
I
might
as
well
fly
solo.
(說真的)
逃避沒有不好
太理智想犯罪突然變虛偽
(Seriously)
Escaping
is
not
bad.
It's
reasonable
to
consider
escape,
but
suddenly
it
feels
hypocritical.
擁抱不如離愛遠一點
It's
better
to
keep
my
distance
from
love
than
to
embrace
it.
擁抱不如離愛遠一點
It's
better
to
keep
my
distance
from
love
than
to
embrace
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Bo Min
Album
寂寞不痛
date de sortie
24-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.