Paroles et traduction A-Lin - 麻煩下一位
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
麻煩下一位
Следующий, пожалуйста
陪我吃飯
聊天
Ужинаешь
со
мной,
болтаешь,
一副要命的臉
А
на
лице
— смертная
скука.
問你愛我哪方面
Спрашиваю,
что
во
мне
любишь,
說不出算了算了
Мычишь:
"Забей,
забей"
反應慢到了極限
Реакция
— на
нуле,
還不如爬蟲類
Хуже
пресмыкающегося.
姊妹們要我撤退
Подруги
советуют
отступать,
封殺你over
over
Заблокировать
тебя,
всё
кончено.
跟我擁抱
親嘴
Обнимаешь
меня,
целуешь,
一副應酬的臉
С
таким
дежурным
лицом.
陪我去家庭聚會
Идешь
со
мной
к
семье,
一轉眼溜了溜了
А
потом
— смылся,
был
таков.
耐心已到了極限
Терпение
лопнуло,
衝破我的底限
Перешел
все
границы.
這次我心意已絕
На
этот
раз
я
решила
точно,
滅了你
over
over
Уничтожить
тебя,
всё
кончено.
這樣不對
你進化了沒
Так
не
пойдет,
ты
развиваешься
хоть
как-то?
是女人看到你都會流淚
Любая
женщина,
глядя
на
тебя,
расплачется.
就算沒天份
用心是絕對
Даже
без
таланта,
старание
— обязательно,
勤能補拙的道理要會
Должен
знать,
что
усердие
поможет.
貼緊的唇不再觸動心扉
Твои
прикосновения
больше
не
волнуют.
夜包圍了心碎
Ночь
окутала
разбитое
сердце,
受夠了你無所謂
Мне
надоело
твое
безразличие.
麻煩下一位用力好好愛我
Следующий,
пожалуйста,
люби
меня
по-настоящему!
麻煩下一位具備全職溫柔
Следующий,
пожалуйста,
будь
воплощением
нежности!
好男人來
大排長龍
Хорошие
мужчины
— очередь
огромная,
上一位請你讓座
Oh
這樣不對
你進化了沒
Предыдущий,
уступи
место!
О,
так
не
пойдет,
ты
развиваешься
хоть
как-то?
是女人看到你都會流淚
Любая
женщина,
глядя
на
тебя,
расплачется.
就算沒天份
用心是絕對
Даже
без
таланта,
старание
— обязательно,
勤能補拙的道理要會
Должен
знать,
что
усердие
поможет.
貼緊的唇不再觸動心扉
Твои
прикосновения
больше
не
волнуют.
夜包圍了心碎
Ночь
окутала
разбитое
сердце,
受夠了你無所謂
Мне
надоело
твое
безразличие.
麻煩下一位用力好好愛我
Следующий,
пожалуйста,
люби
меня
по-настоящему!
麻煩下一位具備全職溫柔
Следующий,
пожалуйста,
будь
воплощением
нежности!
好男人來
大排長龍
Хорошие
мужчины
— очередь
огромная,
上一位請你讓座
Oh
陪我吃飯
聊天
Предыдущий,
уступи
место!
О,
Ужинаешь
со
мной,
болтаешь,
一副要命的臉
А
на
лице
— смертная
скука.
問你愛我哪方面
Спрашиваю,
что
во
мне
любишь,
說不出算了算了
Мычишь:
"Забей,
забей"
反應慢到了極限
Реакция
— на
нуле,
還不如爬蟲類
Хуже
пресмыкающегося.
姊妹們要我撤退
Подруги
советуют
отступать,
封殺你over
over
Заблокировать
тебя,
всё
кончено.
麻煩下一位用力好好愛我
Следующий,
пожалуйста,
люби
меня
по-настоящему!
麻煩下一位具備全職溫柔
Следующий,
пожалуйста,
будь
воплощением
нежности!
好男人來
大排長龍
Хорошие
мужчины
— очередь
огромная,
上一位請你讓座
Oh
麻煩下一位真心態度要有
Предыдущий,
уступи
место!
О,
Следующий,
пожалуйста,
с
искренним
отношением,
麻煩下一位貼心指數要夠
Следующий,
пожалуйста,
с
достаточным
уровнем
заботы.
情逢敵手
誰能到手
Встретить
достойного
соперника,
кто
сможет
завоевать,
讓愛情放手一搏
Oh
Пусть
любовь
рискнет!
О
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 金大洲
Album
以前,以後
date de sortie
28-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.