A Lot Like Birds - A Satire of a Satire of a Satire Is Tiring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Lot Like Birds - A Satire of a Satire of a Satire Is Tiring




A Satire of a Satire of a Satire Is Tiring
Утомительная сатира на сатиру на сатиру
I′m starting to think that maybe I'm wrong.
Я начинаю думать, что, возможно, я неправ.
It′s easy to forget what you're fighting for and what matters more.
Легко забыть, за что ты борешься и что важнее.
But maybe I'm not. What if only time can tell?
Но, может быть, и нет. Что, если только время покажет?
Well, until then we′ll try this again.
Что ж, до тех пор мы попробуем это снова.
I feel colder without you
Мне холоднее без тебя,
But I′ve learned to embrace the chill about you.
Но я научился принимать этот холод, связанный с тобой.
I can't tell if I lost or found you.
Я не могу понять, потерял я тебя или нашел.
Am I making sense or do I confound you?
Я говорю понятно или сбиваю тебя с толку?
Oh what to do? Nothing is new.
О, что делать? Ничего нового.
Now I must deal with my true form of reality.
Теперь я должен разобраться со своей истинной формой реальности.
They like to tax me drastically.
Они любят облагать меня непомерными налогами.
Still learning to fantastically.
Всё ещё учусь быть фантастическим.
Hearing you talk makes me want to shut my mouth.
Когда ты говоришь, мне хочется закрыть рот.
I wonder who taught you to whisper with a voice so loud.
Интересно, кто научил тебя шептать так громко.
Oh wow! You′ve got opinions to share?
Ого! У тебя есть своё мнение?
So just keep yelling through the door sending your four-letter prayers.
Так продолжай кричать в дверь, отправляя свои четырёхбуквенные молитвы.
Get lucky once if I care!
Повезёт тебе раз, если мне не всё равно!
Use all your luck if I'm really even there!
Используй всю свою удачу, если я вообще здесь!
I′m so exhausted with noise.
Я так устал от шума.
You give me options but don't give me a choice.
Ты даешь мне варианты, но не даешь выбора.
"Let′s get rich quick," my invitation to the cynics.
"Давай быстро разбогатеем", - моё приглашение циникам.
"Well, I can't do that. I'm saving up for the day that I get sick.
"Ну, я не могу этого сделать. Я коплю на тот день, когда заболею.
So run away with your teenage schemes."
Так что беги со своими подростковыми схемами."
What you′ve got in smarts; I′ve got ten times in dreams.
То, что у тебя есть в уме; у меня в десять раз больше в мечтах.
I feel colder without you
Мне холоднее без тебя,
But I've learned to embrace the chill about you.
Но я научился принимать этот холод, связанный с тобой.
I can′t tell if I lost or found you.
Я не могу понять, потерял я тебя или нашел.
Am I making sense or do I confound you?
Я говорю понятно или сбиваю тебя с толку?





Writer(s): Travis Kurt, Arrington Joseph Wesley, Franzino Michael Robert, Littlefield Michael Austin, Lockwood Cory Brandon, Wiacek Benjamin Jacob Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.